Santa RM - Hoña Como Te Va - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Santa RM - Hoña Como Te Va




Hoña Como Te Va
How Are You Doing?
Todos los dias vengo y me siento en este lugar
Every day I come and sit in this place
Miro cuando ella pasa
I watch as you walk by
Con ganas de preguntarle
Wanting to ask you
Que como se llama
What your name is
Que si cuantos años tiene
How old you are
Pero me da verguenza
But I'm too shy
Pero hoy, me he decidido voy a hacerlo
But today, I've decided I'm going to do it
Hola, disculpa señorita si sueno descortes
Hello, excuse me miss, if I sound rude
Pero es usted muy bonita y se lo queria hacer saber
But you are very beautiful and I wanted you to know
A veces pienso en su nombre pero no hay ninguno que me llene
Sometimes I think of your name, but none seem to fit
No se si exista un nombre que le quede al bello rostro que usted tiene
I don't know if there's a name that suits your beautiful face
Todos los dias la miro pasar de la escuela al cafe de la esquina
Every day I watch you walk from school to the corner cafe
Pienso en acercarme pero me congelo cuando camina
I think about approaching you, but I freeze when you walk
Una persona tan divina parece un sueño al caminar
Such a divine person seems like a dream when you walk
Siempre que la miro me pellisco para ver si puedo despertar
Every time I see you, I pinch myself to see if I can wake up
Pero no, usted es real como los latidos de mi corazon
But no, you are real like the beating of my heart
Como las canciones que he escrito y he guardado bajo mi colchon
Like the songs I've written and kept under my mattress
Por miedo a que me mires con cara rara y te vayas
For fear that you might look at me funny and leave
Por cierto, espero que no lo hagas eh
By the way, I hope you don't, eh
No soy un loco maniatico obsesionado contigo
I'm not a crazy maniac obsessed with you
Quisiera salir a tomar un cafe?, claro como amigos
Would you like to go out for coffee?, as friends of course
Y casi siempre sueño contigo para serte sincero
And I almost always dream of you, to be honest
Tu eres una doncella hermosa y yo soy tu caballero
You are a beautiful maiden and I am your knight
A veces me quedo esperando por horas a ver si pasas
Sometimes I wait for hours to see if you pass by
Si no te veo me regreso con el corazon triste a casa
If I don't see you, I go home with a sad heart
Me acuesto y el corazon me dice, demonios hoy no la mire
I lie down and my heart says, damn I didn't see her today
Y le digo no te preocupes porque mañana volvere
And I say don't worry, because tomorrow I will return
Hola, como te va?
Hello, how are you doing?
No se si te haz dado cuenta que no puedo respirar
I don't know if you've noticed that I can't breathe
Cuando pasas por mi lado caminando
When you walk by me
Cuando tu sonries voy volando
When you smile I fly
Hola, como te va?
Hello, how are you doing?
No se si te haz dado cuenta que no puedo respirar
I don't know if you've noticed that I can't breathe
Cuando pasas por mi lado caminando
When you walk by me
Cuando tu sonries voy volando
When you smile I fly
No se si me permita acompañarla de vez en cuando
I don't know if you would let me accompany you from time to time
Si no quiere no, si le molesta le juro que me largo
If you don't want to, no, if it bothers you I swear I'll leave
Soy capaz de cualquier cosa con tal de verla feliz
I'm capable of anything just to see you happy
Pero en verdad espero que me dejes acompañarte please
But I really hope you'll let me walk you home, please
Le juro por dios que me conformo hasta por que sea mi amiga
I swear to God, I'd even settle for being your friend
Pero la miro a los ojos y siento mariposas en la barriga
But I look into your eyes and I feel butterflies in my stomach
Usted pida que yo cumplo, que yo soy su fuel sirviente
You ask and I will comply, I am your faithful servant
Por ti tiro mis trapos y me visto muy elegante
For you I throw away my rags and dress very elegantly
Tal vez sea una persona mas en este mundo tan gigantesco
Maybe I'm just another person in this gigantic world
Pero mi amor por ti es enorme que dejo pequeño el universo
But my love for you is so enormous that it makes the universe look small
Y verso tras verso te he escrito ya diez mil oraciones
And verse after verse I have written you ten thousand prayers
He puesto mil cosas que me gustan de ti en cada una de mis canciones
I have put a thousand things I like about you in each of my songs
La verdad disculpeme si no he dejado de hablar ni un poco
To be honest, I apologize if I haven't stopped talking for a bit
Tal vez me mire y piense que estoy un poco loco
Maybe you look at me and think I'm a little crazy
Y la verdad tiene razon, la verdad si
And the truth is, you're right, the truth is yes
La verdad si estoy loco, estoy loco por ti
The truth is I'm crazy, I'm crazy for you
Hola, como te va?
Hello, how are you doing?
No se si te haz dado cuenta que no puedo respirar
I don't know if you've noticed that I can't breathe
Cuando pasas por mi lado caminando
When you walk by me
Cuando tu sonries voy volando
When you smile I fly
Hola, como te va?
Hello, how are you doing?
No se si te haz dado cuenta que no puedo respirar
I don't know if you've noticed that I can't breathe
Cuando pasas por mi lado caminando
When you walk by me
Cuando tu sonries voy volando
When you smile I fly
Hola, como te va?
Hello, how are you doing?
No se si te haz dado cuenta que no puedo respirar
I don't know if you've noticed that I can't breathe
Cuando pasas por mi lado caminando
When you walk by me
Cuando tu sonries voy volando
When you smile I fly
Hola, como te va?
Hello, how are you doing?
No se si te haz dado cuenta que no puedo respirar
I don't know if you've noticed that I can't breathe
Hola, como te va?
Hello, how are you doing?
No se si te haz dado cuenta que no puedo respirar
I don't know if you've noticed that I can't breathe
Hola, como te va?
Hello, how are you doing?
No se si te haz dado cuenta que no puedo respirar
I don't know if you've noticed that I can't breathe
Anadida por el portador oscar
Added by the bearer oscar






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.