Paroles et traduction Santana feat. Alex Band - Why Don't You & I - Alt. Version
Since
the
moment
I
spotted
you,
С
того
момента,
как
я
увидел
тебя,
Like
walking
round
with
little
wings
on
my
shoes
Я
словно
ходил
с
маленькими
крыльями
на
ботинках.
My
stomach's
filled
with
the
butterflies...
Мой
желудок
наполнен
бабочками...
Ooo
and
it's
alright
ООО,
и
все
в
порядке.
Bouncing
round
from
cloud
to
cloud
Отскакивая
от
облака
к
облаку.
I
got
the
feeling
like
I'm
never
going
to
come
down
У
меня
такое
чувство,
что
я
никогда
не
упаду.
If
I
said
I
didn't
like
it
then
you
know
I'd
lied
Если
бы
я
сказал,
что
мне
это
не
нравится,
тогда
ты
знаешь,
что
я
солгал.
Everytime
I
try
to
talk
to
you
Каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
поговорить
с
тобой.
I
get
tongue-tied
Я
завязываю
язык.
Turns
out
that
everything
I
say
to
you
Оказывается,
все,
что
я
говорю
тебе.
Comes
out
wrong
and
never
comes
out
right
Выходит
неправильно
и
никогда
не
выходит
правильно.
So
I'll
say
'why
don't
you
and
I
get
together
and
take
on
the
world
Так
что
я
скажу:
"почему
бы
нам
с
тобой
не
собраться
вместе
и
не
взяться
за
мир
And
be
together
forever
И
быть
вместе
навсегда?
Heads
we
will
and
tails
we'll
try
again'
Головы,
мы
будем
и
хвосты,
мы
попробуем
снова".
So
I
say
'why
don't
you
and
I
hold
each
other
Поэтому
я
говорю:
"почему
бы
нам
с
тобой
не
обнять
друг
друга?
And
fly
to
the
moon
И
полететь
на
Луну.
And
straight
on
to
heaven
И
прямиком
в
рай.
Cause
without
you
they're
never
going
to
let
me
in'
Потому
что
без
тебя
они
никогда
не
впустят
меня.
When's
this
fever
going
to
break?
Когда
эта
лихорадка
пройдет?
I
think
I've
handled
more
than
any
man
can
take
Думаю,
я
справился
с
большим,
чем
может
вынести
любой
мужчина.
I'm
like
a
love-sick
puppy
chasing
you
around
Я
словно
больной
любовью
щенок,
преследующий
тебя.
Ooo
and
it's
alright
ООО,
и
все
в
порядке.
Bouncing
round
from
cloud
to
cloud
Отскакивая
от
облака
к
облаку.
I
got
the
feeling
like
I'm
never
going
to
come
down
У
меня
такое
чувство,
что
я
никогда
не
упаду.
If
said
I
didn't
like
it
then
you
know
I'd
lied
Если
бы
я
сказал,
что
мне
это
не
нравится,
тогда
ты
знаешь,
что
я
солгал.
Everytime
I
try
to
talk
to
you
Каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
поговорить
с
тобой.
I
get
tongue-tied
Я
завязываю
язык.
Turns
out
that
everything
I
say
to
you
Оказывается,
все,
что
я
говорю
тебе.
Comes
out
wrong
and
never
comes
out
right
Выходит
неправильно
и
никогда
не
выходит
правильно.
So
I'll
say
'why
don't
you
and
I
get
together
and
take
on
the
world
Так
что
я
скажу:
"почему
бы
нам
с
тобой
не
собраться
вместе
и
не
взяться
за
мир
And
be
together
forever
И
быть
вместе
навсегда?
Heads
we
will
and
tails
we'll
try
again'
Головы,
мы
будем
и
хвосты,
мы
попробуем
снова".
So
I
say
'why
don't
you
and
I
hold
each
other
Поэтому
я
говорю:
"почему
бы
нам
с
тобой
не
обнять
друг
друга?
And
fly
to
the
moon
И
полететь
на
Луну.
And
straight
on
to
heaven
И
прямиком
в
рай.
Cause
without
you
they're
never
going
to
let
me
in'
Потому
что
без
тебя
они
никогда
не
впустят
меня.
And
slowly
I
begin
to
realize
this
is
never
gonna
end
И
медленно
я
начинаю
понимать,
что
это
никогда
не
закончится.
Right
about
the
same
time
you
walk
by
Почти
в
то
же
время,
когда
ты
проходишь
мимо.
And
I
say
'Oh
here
we
go
again,
oh'
И
я
говорю:
"о,
вот
и
мы
снова,
о!"
Everytime
I
try
to
talk
to
you
Каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
поговорить
с
тобой.
I
get
tongue-tied
Я
завязываю
язык.
Turns
out
that
everything
I
say
to
you
Оказывается,
все,
что
я
говорю
тебе.
Comes
out
wrong
and
never
comes
out
right
Выходит
неправильно
и
никогда
не
выходит
правильно.
So
I'll
say
'why
don't
you
and
I
get
together
and
take
on
the
world
Так
что
я
скажу:
"почему
бы
нам
с
тобой
не
собраться
вместе
и
не
взяться
за
мир
And
be
together
forever
И
быть
вместе
навсегда?
Heads
we
will
and
tails
we'll
try
again'
Головы,
мы
будем
и
хвосты,
мы
попробуем
снова".
So
I
say
'why
don't
you
and
I
hold
each
other
Поэтому
я
говорю:
"почему
бы
нам
с
тобой
не
обнять
друг
друга?
And
fly
to
the
moon
И
полететь
на
Луну.
And
straight
on
to
heaven
И
прямиком
в
рай.
Cause
without
you
they're
never
going
to
let
me
in'
Потому
что
без
тебя
они
никогда
не
впустят
меня.
So
I'll
say
'why
don't
you
and
I
get
together
and
take
on
the
world
Так
что
я
скажу:
"почему
бы
нам
с
тобой
не
собраться
вместе
и
не
взяться
за
мир
And
be
together
forever
И
быть
вместе
навсегда?
Heads
we
will
and
tails
we'll
try
again'
Головы,
мы
будем
и
хвосты,
мы
попробуем
снова".
So
I
say
'why
don't
you
and
I
hold
each
other
Поэтому
я
говорю:
"почему
бы
нам
с
тобой
не
обнять
друг
друга?
And
fly
to
the
moon
И
полететь
на
Луну.
And
straight
on
to
heaven
И
прямиком
в
рай.
Cause
without
you
they're
never
going
to
let
me
in'
Потому
что
без
тебя
они
никогда
не
впустят
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHAD ROBERT KROEGER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.