Paroles et traduction Santiago Cruz - A Pesar de Mi
A
pesar
de
todo,
te
enamoraste
de
mí
Несмотря
ни
на
что,
ты
влюбилась
в
меня
Contra
viento
y
marea,
contra
ti
misma
Вопреки
ветру
и
шторму,
вопреки
самой
себе
Te
enamoraste
de
mí
Ты
влюбилась
в
меня
De
mí,
que
he
dicho
tantas
mentiras
y
causado
tantas
heridas
Во
мне,
что
столько
раз
лгал
и
нанес
столько
ран
De
mí,
que
vi
en
la
oscuridad
y
reventé
mi
cara
contra
la
pared
Во
мне,
что
видел
во
тьме
и
разбивал
свое
лицо
о
стену
De
mí,
bestia
salvaje
para
tantos,
pasión
y
canción
de
algunos
cuantos
Во
мне,
диком
звере
для
многих,
а
для
других
— страсти
и
песне
De
mí,
tan
ignorante
en
amor,
tan
invencible
en
el
dolor
Во
мне,
таком
невеже
в
любви,
но
непобедимом
в
боли
A
pesar
de
todo
te
enamoraste
de
mí
Несмотря
ни
на
что
ты
влюбилась
в
меня
Contra
viento
y
marea,
contra
ti
misma
Вопреки
ветру
и
шторму,
вопреки
самой
себе
Te
enamorastde
mí
Ты
влюбилась
во
мне
De
mí,
que
vi
la
flor
crecer
del
lodo
y
vivo
la
vida
de
otro
modo
Во
мне,
что
видел,
как
цветок
распускается
из
грязи,
и
живу
иначе
De
mí,
no
veo
la
marioneta,
tú
ya
no
crees
en
caretas
Во
мне,
не
видишь
марионетку,
ты
больше
не
веришь
в
маски
De
mí,
que
me
he
empeñado
en
adorarte
y
que
a
querer
tú
le
enseñaste
Во
мне,
который
решил
боготворить
тебя,
а
ты
научила
любить
De
mí,
la
ruta
equivocada
y
a
pesar
de
todo
aún
estás
aquí
Во
мне,
ошибочный
путь,
и
несмотря
ни
на
что
ты
все
еще
здесь
De
mí,
que
me
enamoré
de
ti
en
el
preciso
instante
en
que
te
vi
Во
мне,
что
влюбился
в
тебя
в
тот
самый
миг,
как
увидел
De
mí,
sin
brújula
que
apunte
el
norte
y
viendo
el
abismo
parado
en
el
borde
Во
мне,
без
компаса,
указывающего
на
север,
и
стоящем
на
краю
пропасти
De
mí,
rey
de
la
soldedad
que
derribó
sus
muros
al
dejarte
entrar
Во
мне,
короле
одиночества,
что
разрушил
свои
стены,
позволив
тебе
войти
De
mí,
de
mí,
de
mí,
oh
en
que
te
vi,
en
que
te
vi,
en
que
te
vi
Обо
мне,
обо
мне,
обо
мне,
в
кого
я
увидел,
в
кого
я
увидел,
в
кого
я
увидел
En
que
te
vi
В
кого
я
увидел
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Santiago Cruz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.