Paroles et traduction Santiago Cruz - Mejor Me Voy
Mejor
me
voy.
Лучше
уйду.
Tómalo
como
un
cumplido,
Прими
это
как
комплимент,
Contigo
me
siento
aturdido
С
тобой
я
чувствую
себя
опьяненным,
Y
se
me
va
la
poca
voluntad,
И
меня
покидает
моя
слабая
воля,
Casi
rendido,
yo
mejor
me
voy.
Я
почти
сдался,
лучше
уйду.
No
quiero
desafiar
mi
suerte,
Я
не
хочу
испытывать
свою
судьбу,
Por
más
que
quisiera
beberte
Хотя
я
хотел
бы
испить
тебя,
Y
sumergirme
dentro
tuyo
hasta
el
final,
И
погрузиться
в
тебя
целиком
и
полностью,
Sería
mi
muerte,
yo
mejor
me
voy.
Это
было
бы
моей
смертью,
лучше
уйду.
Me
voy
porque
no
me
aguanto
Я
ухожу,
потому
что
не
могу
себя
сдерживать,
Y
si
caigo
contigo
no
me
levanto,
И
если
я
упаду
с
тобой,
я
не
встану,
Me
pueden
las
ganas,
no
sabes
cuánto
Меня
одолевает
желание,
ты
не
представляешь
Me
cuesta
decir
que
mejor
me
voy.
Как
мне
трудно
сказать,
что
лучше
уйти.
Me
voy
y
no
quiero
irme,
Я
ухожу,
но
не
хочу
уходить,
Yo
sé
que
después
voy
a
arrepentirme.
Я
знаю,
что
потом
буду
жалеть.
Tú
siempre
me
ganas,
no
sabes
cuánto
Ты
всегда
меня
побеждаешь,
ты
не
представляешь
Me
cuesta
decir
que
mejor
me
voy.
Как
мне
трудно
сказать,
что
лучше
уйти.
No
es
justo
con
ninguno
de
los
dos,
Это
несправедливо
ни
по
отношению
к
тебе,
ни
по
отношению
ко
мне,
Aquí
no
hay
forma
de
salir
que
no
sea
sin
dolor.
Здесь
нет
способа
уйти
так,
чтобы
не
было
боли.
Ninguno
dijo
a
tiempo:
Se
acabó.
Никто
не
сказал
вовремя:
"Это
конец".
Mala
costumbre
la
de
herirnos
sin
ningún
pudor.
Плохая
привычка
ранить
друг
друга
без
всякой
скромности.
Me
voy
porque
no
me
aguanto
Я
ухожу,
потому
что
не
могу
себя
сдерживать,
Y
si
caigo
contigo
no
me
levanto,
И
если
я
упаду
с
тобой,
я
не
встану,
Me
pueden
las
ganas,
no
sabes
cuánto
Меня
одолевает
желание,
ты
не
представляешь
Me
cuesta
decir
que
mejor
me
voy.
Как
мне
трудно
сказать,
что
лучше
уйти.
Me
voy
y
no
quiero
irme,
Я
ухожу,
но
не
хочу
уходить,
Yo
sé
que
después
voy
a
arrepentirme.
Я
знаю,
что
потом
буду
жалеть.
Tú
siempre
me
ganas,
no
sabes
cuánto
Ты
всегда
меня
побеждаешь,
ты
не
представляешь
Me
cuesta
decir
que
mejor
me
voy.
Как
мне
трудно
сказать,
что
лучше
уйти.
Me
voy
porque
no
me
aguanto
Я
ухожу,
потому
что
не
могу
себя
сдерживать,
Y
si
caigo
contigo
no
me
levanto,
И
если
я
упаду
с
тобой,
я
не
встану,
Me
pueden
las
ganas,
no
sabes
cuánto
Меня
одолевает
желание,
ты
не
представляешь
Me
cuesta
decir
que
mejor
me
voy.
Как
мне
трудно
сказать,
что
лучше
уйти.
Me
voy
y
no
quiero
irme,
Я
ухожу,
но
не
хочу
уходить,
Yo
sé
que
después
voy
a
arrepentirme.
Я
знаю,
что
потом
буду
жалеть.
Tú
siempre
me
ganas,
no
sabes
cuánto
Ты
всегда
меня
побеждаешь,
ты
не
представляешь
Me
cuesta
decir...
Как
мне
трудно
сказать...
Mejor
me
voy.
Лучше
уйду.
Tómalo
como
un
cumplido,
Прими
это
как
комплимент,
Contigo
me
siento
aturdido
С
тобой
я
чувствую
себя
опьяненным,
Y
se
me
va
la
poca
voluntad.
И
меня
покидает
моя
слабая
воля.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Santiago Cruz
Album
Dale
date de sortie
21-05-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.