Saori Yuki & Sachiko Yasuda - 夕やけこやけ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Saori Yuki & Sachiko Yasuda - 夕やけこやけ




夕やけこやけ
Yuyake Koyake
赤い夕焼け
The crimson sunset
眺めたあの日
I gazed at that day
君と初めて手を繋いだ
The day I held your hand for the first time
夕焼け染まる
The sunset hue
君の横顔
Your profile
君をまるごと
I wanted to
抱き締めたかった
Embrace you whole
僕にはそんな勇気もなくて
I didn't have the courage
帰り自転車の二人乗り
On the bike ride home
背中に君の体温乗せて
Your warmth on my back
ずっとずっと
Forever and ever
ずっとずっと
Forever and ever
このままで
I wanted to stay
手を繋いで
Holding hands
僕と繋いで
With you
花が咲く頃に
When flowers bloom
隣で笑って
Laughing by your side
手を繋いで
Holding hands
僕と繋いで
With you
暑い日の夜
On a hot summer night
線香花火
Sparkling fireworks
二人で火をつけて
We light them together
父さん母さんになった時は
When we become parents
子供はさんで
With our child tucked in between us
布団で寝るんだ
Let's sleep together
おじいちゃんおばあちゃんになった時は
When we grow old
二人でまた
Just you and I
夕焼け見ようね
Let's watch the sunset
いつか二人離れてしまうのなら
If one day we must part
僕はずっとここにいたいケド
I want to stay with you forever
でも君との未来見てみたいの
But I also want to see our future
一歩一歩
Step by step
一歩一歩
Step by step
少しずつ
Little by little
手を繋いで
Holding hands
僕と繋いで
With you
色付く木の葉を
Multi-colored leaves
一緒にくぐって
Let's walk through them
手を繋いで
Holding hands
僕と繋いで
With you
雪の降る街
Snow-covered streets
凍える吐息
Condensing breath
優しく暖めて
Let's warm each other gently
手を繋いで
Holding hands
僕と繋いで
With you
手を繋いで
Holding hands
僕と繋いで
With you
花の咲く頃に
When flowers bloom
隣で笑って
Laughing by your side
手を繋いで
Holding hands
僕と繋いで
With you
君と僕二人
You and I
出会えた奇跡
A miracle of a meeting
手を繋いで
Holding hands
僕と繋いで
With you
二人で歩く
Together, we walk
夕焼け小道
Through the twilight path
いつまでも輝いて
Shining forever
夕焼け染まる
The sunset hue
君の横顔
Your profile
優しく抱き寄せて
Let me gently cradle you
寄せて
Closer
手を繋いで
Holding hands
僕を繋いで
With you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.