Sara Hebe - Desesperada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sara Hebe - Desesperada




Desesperada
Desperate
Estoy desesperada
I’m desperate
Imagino un futuro y veo que no me espera nada
I imagine a future and I see that nothing awaits me
Miro a mi alrededor, veo la tierra devastada
I look around and I see a devastated land
Gastada, atada, toda rota, tan maltratada
Worn out, tied up, all broken, so mistreated
(Me cagan a patadas)
(They kick the shit out of me)
Estoy desesperada
I’m desperate
Igual seguiré siempre a todo o nada
But I will always go for all or nothing
La desesperación por la traición es el motor de mi máquina, que vuela y nada
Desperation for betrayal is the engine of my machine, which flies and nothing
Estoy desesperada
I’m desperate
Mirando a ver si llega y desespero porque se que yo no soy esperada
Looking to see if it arrives and I despair because I know I’m not expected
No hay prueba superada
There is no test passed
No hay buena nueva, ni hada
There is no good news, nor fairy
Hay gente engañada, amada y odiada
There are deceived people, loved and hated
Una mente dañada
A damaged mind
No tiene retorno, este trastorno
There is no turning back from this disorder
Se tornó eterno, estoy al horno
It became eternal, I'm done for
Estoy desesperada, estoy desesperada
I’m desperate, I’m desperate
Miro a mi alrededor y veo una tierra devastada
I look around and see a devastated land
Estoy desesperada
I’m desperate
Grabando acá con Jota esto era lo que quedaba
Recording here with Jota this was what was left
Aprendiendo que el que recibía era el que daba
Learning that the one who received was the one who gave
Andaba caminando con mochila pesada
I was walking with a heavy backpack
Viendo dónde quedaba
Seeing where it was
Estoy desesperada
I’m desperate
Grabando acá con Jota esto era lo que quedaba
Recording here with Jota this was what was left
Aprendiendo que el que recibía era el que daba
Learning that the one who received was the one who gave
Andaba caminando con mochila pesada
I was walking with a heavy backpack
Viendo dónde quedaba
Seeing where it was
El lugar para expresar mi sensación acorralada
The place to express my cornered feeling
Buscando un camino, algo mejor que el que me daban
Looking for a way, something better than what they gave me
Recuperando lo que me robaban
Recovering what they stole from me
Van y vienen como monedas
They come and go like coins
Los problemas que me desesperan
The problems that make me desperate
Estaba recorriendo mi país
I was touring my country
Ahora sueño en mi país
Now I dream in my country
Combinando el naranja con color maíz
Combining orange with corn color
Para las palomas, desde la llanura hasta la loma
For the pigeons, from the plain to the hill
De Barracas a Lomas, esto es lo más
From Barracas to Lomas, this is the most
Pero volveré a pensar y a desesperar
But I will think again and despair
Me la tengo que aguantar
I have to put up with it
Y volver a cantar este tema para no desesperar
And sing this song again so as not to despair
No voy a esperar
I will not wait
(Eso no tiene sentido)
(That makes no sense)
que tengo que activar e inventar
I know I have to activate and invent
Un nuevo sistema para volver a empezar
A new system to start over
Arrancar de raíz los problemas
Uproot the problems
Y así, sin problemas
And so, without problems
A no, a no desesperar
No, no despair
Estoy desesperada
I’m desperate
Grabando acá con Jota esto era lo que quedaba
Recording here with Jota this was what was left
Aprendiendo que el que recibía era el que daba
Learning that the one who received was the one who gave
Andaba caminando con mochila pesada
I was walking with a heavy backpack
Viendo dónde quedaba
Seeing where it was
Estoy desesperada
I’m desperate
Grabando acá con Jota esto era lo que quedaba
Recording here with Jota this was what was left
Aprendiendo que el que recibía era el que daba
Learning that the one who received was the one who gave
Andaba caminando con mochila pesada
I was walking with a heavy backpack
Viendo dónde quedaba
Seeing where it was
Está todo pensado, está desesperado
It's all thought out, it's desperate
Por no tener a nadie, por no ser abrazado
For not having anyone, for not being hugged
Desilusionado, estado deshabitado
Disillusioned, uninhabited state
Por esperar de alguien algo que no ha llegado
For expecting something from someone that has not arrived
Desesperada, desesperanzada
Desperate, hopeless
Ya no creo en casi, casi nada
I no longer believe in almost anything
Entonces creo
So I believe
Creo en mis amigos, creo en mis amigas
I believe in my friends, I believe in my friends
En mi compañero, en mi compañera
In my partner, in my partner
La única manera, creer para no desesperar
The only way, believe so as not to despair
Creer para no reventar
Believe so as not to burst
Así es, creer vas a ver, vas a ver
That's right, believe you'll see, you'll see
Sa-sa-Sara te va a hablar
Sa-sa-Sara will talk to you
Estoy desesperada
I’m desperate
Grabando acá con Jota esto era lo que quedaba
Recording here with Jota this was what was left
Aprendiendo que el que recibía era el que daba
Learning that the one who received was the one who gave
Andaba caminando con mochila pesada
I was walking with a heavy backpack
Viendo dónde quedaba
Seeing where it was
Estoy desesperada
I’m desperate
Grabando acá con Jota esto era lo que quedaba
Recording here with Jota this was what was left
Aprendiendo que el que recibía era el que daba
Learning that the one who received was the one who gave
Andaba caminando con mochila pesada
I was walking with a heavy backpack
Viendo dónde quedaba
Seeing where it was
Estoy desesperada
I’m desperate
Grabando acá con Jota esto era lo que quedaba
Recording here with Jota this was what was left
Aprendiendo que el que recibía era el que daba
Learning that the one who received was the one who gave
Andaba caminando con mochila pesada
I was walking with a heavy backpack
Viendo dónde quedaba
Seeing where it was
Estoy desesperada
I’m desperate
Grabando acá con Jota esto era lo que quedaba
Recording here with Jota this was what was left
Aprendiendo que el que recibía era el que daba
Learning that the one who received was the one who gave
Andaba caminando con mochila pesada
I was walking with a heavy backpack
Viendo dónde quedaba
Seeing where it was





Writer(s): Austin Roberts, Steve Singer, Carlos Toro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.