Paroles et traduction Sara Montiel - Envidia
Envidia,
tengo
envidia
de
los
valles
Завидую,
завидую
долинам.
De
los
montes
y
los
ríos
Из
гор
и
рек
De
los
pueblos
y
las
calles
Из
деревень
и
улиц
Que
has
cruzado
tú
sin
mí.
Что
ты
перешел
без
меня.
Envidia,
tengo
envidia
de
tus
cosas
Завидую,
завидую
твоим
вещам.
Tengo
envidia
de
tu
sombra
Я
завидую
твоей
тени.
De
tu
casa
y
de
tus
rosas
Из
твоего
дома
и
из
твоих
роз.
Porque
están
cerca
de
tí.
Потому
что
они
рядом
с
тобой.
Y
mira
si
es
grande
mi
amor
И
посмотри,
велика
ли
моя
любовь.
Que
cuando
digo
tu
nombre
Что,
когда
я
говорю
твое
имя,
Tengo
envidia
de
mi
voz.
Я
завидую
своему
голосу.
Envidia,
tengo
envidia
del
pañuelo
Завидую,
завидую
платку.
Que
una
vez
secó
tu
llanto
Который
когда-то
высушил
твой
плач,
Y
es
que
yo
te
quiero
tanto
И
это
то,
что
я
так
люблю
тебя.
Que
mi
envidia
es
tan
solo
amor.
Что
моя
зависть
- это
просто
любовь.
Envidia,
tengo
envidia
del
pañuelo
Завидую,
завидую
платку.
Que
una
vez
secó
tu
llanto
Который
когда-то
высушил
твой
плач,
Y
es
que
yo
te
quiero
tanto
И
это
то,
что
я
так
люблю
тебя.
Que
mi
envidia
es
tan
solo
amor.
Что
моя
зависть
- это
просто
любовь.
¡Envidia,
envidia!
Зависть,
зависть!
Es
tan
solo
amor
Это
просто
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gregorio Garcia Segura, Alfredo Garcia Segura, Hnos. Garcia Segura
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.