Sarah Brightman - Mysterious Days - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sarah Brightman - Mysterious Days




Springtime in Tangier
Весна в Танжере
The sky's getting wider
Небо становится шире.
Renewing its splendor
Возрождая свое великолепие
The world's getting brighter
Мир становится ярче.
Setting out just like the sun
Садится прямо как солнце
That's never seen the rain
Я никогда не видел дождя.
Stepping out we're homeward bound
Выйдя, мы направляемся домой.
And never be the same
И никогда не буду прежним.
Ah ah, we lay our hearts wide open
Ах, ах, мы широко раскрываем наши сердца.
Ah ah, we live mysterious days
Ах, ах, мы живем таинственными днями.
American writers
Американские писатели
Now work in the attic
Теперь работай на чердаке.
Up in the casbah
Наверху, в Касбе.
There's plenty to worship
Есть чему поклоняться.
Shine again Arabian moon
Сияй снова, Арабская Луна!
And be the guiding light
И быть путеводной звездой.
Life is changing like the dunes
Жизнь меняется, как дюны.
Wandering in the night
Блуждая в ночи ...
Ah ah, we lay our hearts wide open
Ах, ах, мы широко раскрываем наши сердца.
Ah ah, we live mysterious days
Ах, ах, мы живем таинственными днями.
We live mysterious days
Мы живем таинственными днями.
[Foreign content]
[Иностранный контент]
Ah ah, we lay our hearts wide open
Ах, ах, мы широко раскрываем наши сердца.
Ah ah, we live mysterious days
Ах, ах, мы живем таинственными днями.
Ah ah, the spell cannot be broken
Ах, ах, чары не могут быть разрушены.
Ah ah, we live mysterious days
Ах, ах, мы живем таинственными днями.
We live mysterious days
Мы живем таинственными днями.
We live mysterious days
Мы живем таинственными днями.
We live mysterious days
Мы живем таинственными днями.
We live mysterious days
Мы живем таинственными днями.





Writer(s): KLAUS HIRSCHBURGER, FRANK PETERSON, BEZALEL ALONI, LUKAS HILBERT, OFRA HAZA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.