Paroles et traduction Sattar - Donyaye Baba
Donyaye Baba
Father's World
تموم
دنیای
بابا،
چراغ
روشن
فردا
My
father's
world,
a
beacon
for
tomorrow
وقتی
که
خودت
نباشی
صدات
تو
گوشم
هر
جا
Though
you're
gone,
your
voice
lingers
in
my
heart
اومدم
برات
میارم
آواز
قاصدکا
رو
I
bring
you
the
songs
of
the
dandelion
نشونت
میدم
تموم
پرواز
بادبادکا
رو
I'll
show
you
the
graceful
flight
of
the
kite
اومدم
برات
میارم
آدمای
قصه
هارو
I
bring
you
the
characters
from
fairy
tales
تموم
شور
نشاط
بازی
های
بچه
هارو
All
the
excitement
and
joy
of
childhood
games
می
برمت
باغ
قصه
که
مثل
شهر
فرنگه
I'll
take
you
to
the
garden
of
stories
هنوزم
تو
باغ
قصه
خواب
خرگوشا
قشنگه
Where
the
sleeping
rabbits
still
dream
sweetly
تموم
دنیای
بابا
چراغ
روشن
فردا
My
father's
world,
a
beacon
for
tomorrow
وقتی
که
خودت
نباشی
صدات
تو
گوشمه
هر
جا
Though
you're
gone,
your
voice
lingers
in
my
heart
آواز
چلچله
ها
رو
تو
باید
برام
بخونی
The
songs
of
the
swallows,
you
must
sing
for
me
خیلی
چیزای
دیگه
هست
که
تو
هم
باید
بدونی
There's
so
much
more
I
want
you
to
know
هر
کسی
تو
بچگی
هاش
مثل
تو
دایم
شلوغه
Every
child
is
always
busy
کوچولو
یادت
باشه
که
نترسی
لولو
دروغه
Little
one,
remember,
don't
be
afraid,
the
bogeyman
is
a
lie
وقتی
که
شب
رسید
از
راه
با
خودش
ماهُ
میاره
When
night
comes,
it
brings
the
moon
تموم
روزم
که
خوبه
با
خودش
خورشید
رو
داره
And
all
day
long,
the
sun
shines
تموم
دنیای
بابا
چراغ
روشن
فردا
My
father's
world,
a
beacon
for
tomorrow
وقتی
که
خودت
نباشی
صدات
تو
گوشم
هر
جا
Though
you're
gone,
your
voice
lingers
in
my
heart
اومدم
برات
میارم
آواز
قاصدکارو
I
bring
you
the
songs
of
the
dandelion
نشونت
میدم
تموم
پرواز
بادبادکارو
I'll
show
you
the
graceful
flight
of
the
kite
اومدم
برات
میارم
آدمای
قصه
هارو
I
bring
you
the
characters
from
fairy
tales
تموم
شور
نشاط
بازی
های
بچه
هارو
All
the
excitement
and
joy
of
childhood
games
می
برمت
باغ
قصه
که
مثل
شهر
فرنگه
I'll
take
you
to
the
garden
of
stories
هنوزم
تو
باغ
قصه
خواب
خرگوشا
قشنگه
Where
the
sleeping
rabbits
still
dream
sweetly
تموم
دنیای
بابا
چراغ
روشن
فردا
My
father's
world,
a
beacon
for
tomorrow
وقتی
که
خودت
نباشی
صدات
تو
گوشم
هر
جا
Though
you're
gone,
your
voice
lingers
in
my
heart
آواز
چلچله
ها
رو
تو
باید
برام
بخونی
The
songs
of
the
swallows,
you
must
sing
for
me
خیلی
چیزای
دیگه
هست
که
تو
هم
باید
بدونی
There's
so
much
more
I
want
you
to
know
هر
کسی
تو
بچگی
هاش
مثل
تو
دایم
شلوغه
Every
child
is
always
busy
کوچولو
یادت
باشه
که
نترسی
لولو
دروغه
Little
one,
remember,
don't
be
afraid,
the
bogeyman
is
a
lie
وقتی
که
شب
رسید
از
راه
با
خودش
ماهُ
میاره
When
night
comes,
it
brings
the
moon
تموم
روزم
که
خوبه
با
خودش
خورشیدُ
داره
And
all
day
long,
the
sun
shines
تموم
دنیای
بابا
چراغ
روشن
فردا
My
father's
world,
a
beacon
for
tomorrow
تموم
دنیای
بابا
چراغ
روشن
فردا
My
father's
world,
a
beacon
for
tomorrow
تموم
دنیای
بابا
چراغ
روشن
فردا
My
father's
world,
a
beacon
for
tomorrow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.