Saulo - Querer (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Saulo - Querer (Ao Vivo)




Querer (Ao Vivo)
To Love (Live)
Se o maestro viajar memo, ele vai lembrar desse solo, saco?
If the maestro ever travels, he will remember this solo, you know?
Quem sabe canta essa
Who knows, who sings this one
vocês
Only you
Meu bem-querer
My darling
Minha criança
My child
Amo você
I love you
O morro fica triste sem você
The hill gets sad without you
Meu bem-querer
My darling
Minha esperança
My hope
É não sofrer
Is not to suffer
Eu morro e fico triste sem você
I die and get sad without you
Meu bloco na rua
My street block
Não vai desfilar
Will not parade
Na roda de bamba
In the circle of bamba
Eu não vou mais sambar (cadê?)
I will not samba anymore (where is he?)
Você se foi e me deixou
You left and left me
Foi embora
You left
Onde andará meu amor nessa hora?
Where is my love at this hour?
Você se foi e me deixou, foi embora
You left and left me, you left
Onde andará o meu amor?
Where is my love at this hour?
Cadê? No samba
Where? In the samba
Eu vou ô, ô
I'm going to,
Me sentar na beira do mar
Sit down there on the edge of the sea
E afogar a tristeza
And drown my sadness
Eu vou ô, ô
I'm going to,
Me sentar la na mesa de um bar
Sit down there at a table in a bar
Me embriagar, com certeza
Get drunk, for sure
Meu bem-querer ô
My darling, oh
Minha criança
My child
Amo você
I love you
O morro fica triste sem você
The hill gets sad without you
Meu bem-querer
My darling
Minha esperança
My hope
É não sofrer
Is not to suffer
Eu morro e fico triste sem você (cadê)
I die and get sad without you (where is he?)
Meu bloco na rua (só pipoca)
My street block (only popcorn)
Não vai desfilar (diz)
Will not parade (he says)
Na roda de bamba (bora!)
In the circle of bamba (let's go!)
Eu não vou mais sambar
I will not samba anymore
Você se foi e me deixou, foi embora
You left and left me, you left
Onde andará meu amor nessa hora?
Where is my love at this hour?
Você se foi e me deixou, foi embora
You left and left me, you left
Onde andará meu amor nessa hora?
Where is my love at this hour?
Vem!
Come!
Eu vou ô, ô
I'm going to,
Me sentar na beira do mar
Sit down there on the edge of the sea
E afogar a tristeza
And drown my sadness
Eu vou ô, ô
I'm going to,
Me sentar na mesa de um bar
Sit down there at a table in a bar
Me embriagar, com certeza, ih!
Get drunk, for sure, ah!





Writer(s): Davi Damiao Sales Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.