Paroles et traduction Saurom - Carnero Asado
Carnero Asado
Roasted Mutton
Estamos
cansados
We
are
tired
La
expedición
paró,
la
luna
contagiaba
The
expedition
stopped,
the
moon
spread
Hambre
y
un
colchón.
Hunger
and
a
mattress.
El
humo
de
una
hoguera
The
smoke
of
a
bonfire
Llamó
nuestra
atención
Caught
our
attention
Raudo
y
sigiloso
me
acerqué
Swift
and
stealthily
I
approached
¡¡Que
tentación!.
What
a
temptation!
Pude
ver
tres
trolls,
gordos
con
mal
olor
I
could
see
three
trolls,
fat
with
a
bad
smell
Asando
carnero,
eran
Guille,
Berto
y
Tom
Roasting
mutton,
they
were
Guille,
Berto
and
Tom
Les
quise
robar...
Guille
me
atrapó:
I
wanted
to
rob
them...
Guille
caught
me:
Pronto
discutían
si
me
asaban
vivo
o
no.
They
were
soon
arguing
whether
to
roast
me
alive
or
not.
¡Ajo,
pimienta
y
enano!...
Garlic,
pepper
and
dwarf!...
En
mi
olla
he
de
guisar
In
my
pot
I
must
cook
Despellejemos
a
los
ladrones,
Let's
skin
the
thieves,
Y
a
fabricar
chicharrones.
And
make
cracklings.
Las
fétidas
criaturas
me
quieren
cocinar...
The
fetid
creatures
want
to
cook
me...
No
llegan
a
un
acuerdo,
They
can't
reach
an
agreement,
Pelean
sin
cesar.
They
fight
without
ceasing.
Luego
sin
aliento
escapé
a
un
matorral.
Then
I
escaped
to
a
thicket,
breathless.
Inquietos,
los
enanos,
se
acercan
a
ayudar...
Worried,
the
dwarves
approach
to
help...
Pero
son
cazados,
metidos
en
sacos,
But
they
are
hunted,
put
in
sacks,
Menos
Bilbo
que
estaba,
en
un
árbol,
Except
for
Bilbo,
who
was
in
a
tree,
Discutían
de
nuevo:
They
argued
again:
¡¡¡¿Enanos
o
carnero!
Dwarves
or
mutton!
Riñen
los
marranos
The
pigs
quarrel
Y
no
se
ponen
de
acuerdo
And
can't
agree
¡Ajo,
pimienta
y
enano!...
Garlic,
pepper
and
dwarf!...
En
mi
olla
he
de
guisar
In
my
pot
I
must
cook
Despellejemos
a
los
ladrones,
Let's
skin
the
thieves,
Y
a
fabricar
chicharrones.
And
make
cracklings.
Esperanza
nos
trajo
Gandalf
e
ilusión.
Hope
brought
us
Gandalf
and
illusion.
Confundía
a
los
gorrinos
con
su
voz
He
confused
the
pigs
with
his
voice
La
noche
daba
paso
a
la
fría
aurora,
junto
Night
gave
way
to
the
cold
dawn,
together
A
su
amanecer...
With
its
sunrise...
Y
la
luz
convirtió
enseguida
a
los
trolls...
And
the
light
quickly
turned
the
trolls...
¡¡En
roca
dura!
Into
hard
rock!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Narciso Marquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.