Paroles et traduction Saurom - La Dama De Lórien
La Dama De Lórien
The Lady of Lórien
Deja
Moria
atrás
Leave
Moria
behind
En
el
Bosque
de
Lórien,
Haldir
os
guiará
In
the
Forest
of
Lórien,
Haldir
will
guide
you
Hasta
la
bella
ciudad
To
the
beautiful
city
Caras
Galadhon
brilla,
dorada
claridad
Caras
Galadhon
shines,
golden
clarity
Los
ocho
se
presentan
a
Celeborn
y
a
Galadriel
The
eight
present
themselves
to
Celeborn
and
Galadriel
Luego
Aragorn
les
cuenta
el
viaje
y
qué
van
a
hacer
Then
Aragorn
tells
them
about
the
journey
and
what
they
are
going
to
do
Aragorm,
tu
tendrás,
una
vaina
para
Andúril
Aragorn,
you
shall
have
a
scabbard
for
Andúril
Y
Bolsón,
llevará,
un
frasco
de
luz
de
Eärendil
And
Baggins,
shall
carry
a
flask
of
Eärendil's
light
Boromir
y
Pippin,
junto
a
Merry
un
gran
cinturón
Boromir
and
Pippin,
along
with
Merry
a
great
belt
Tierra
Sam.
Legolas,
un
arco
y
Gimli
llevará
Sam
earth.
Legolas,
a
bow
and
Gimli
shall
carry
Una
noche
les
vio
One
night
she
saw
them
A
Frodo
y
Sam
paseando,
Galadriel
se
acercó
Frodo
and
Sam
walking,
Galadriel
approached
Los
condujo
a
un
jardín
She
led
them
to
a
garden
Con
un
pilón
de
plata
y
a
su
lado
un
jarrón
With
a
silver
basin
and
a
jar
beside
it
Vertió
con
agua
clara
hasta
el
borde
y
luego
sopló
She
poured
clear
water
to
the
brim
and
then
blew
El
espejo
se
calma,
y
Frodo
y
Sam
se
asomarán
The
mirror
calms
down,
and
Frodo
and
Sam
will
look
out
Aragorm,
tu
tendrás,
una
vaina
para
Andúril
Aragorn,
you
shall
have
a
scabbard
for
Andúril
Y
Bolsón,
llevará,
un
frasco
de
luz
de
Eärendil
And
Baggins,
shall
carry
a
flask
of
Eärendil's
light
Boromir,
y
Pippin,
junto
a
Merry
un
gran
cinturón
Boromir,
and
Pippin,
along
with
Merry
a
great
belt
Tierra
Sam.
Legolas,
un
arco
y
Gimli
llevará
Sam
earth.
Legolas,
a
bow
and
Gimli
shall
carry
Cuando
Frodo
mira...
¡Sauron
se
manisfetó!
When
Frodo
looks...
Sauron
is
revealed!
Colgada
del
cuello
la
sortija
se
absorbió
Hanging
from
the
neck
the
ring
was
absorbed
El
hobbit
se
asusta
y
del
espejo
resbaló
The
hobbit
gets
scared
and
slipped
from
the
mirror
Y
a
la
hermosa
Dama
el
anillo
ofreció
And
to
the
beautiful
Lady
the
ring
offered
Galadriel
rechaza
la
sortija
tentación
Galadriel
rejects
the
temptation
of
the
ring
(Un
ojo
rodeado
de
fuego
lo
mira
y
quiere
poder)
(An
eye
surrounded
by
fire
looks
at
him
and
wants
power)
"Pondrías
a
una
reina
en
el
sitio
de
Sauron
"You
would
put
a
queen
in
Sauron's
place
(Olvídate,
vendría
al
mundo,
la
maldición
¡la
maldición!)
(Forget
it,
the
curse
would
come
to
the
world,
the
curse!)
Hermosa
pero
igual
o
más
malvada
que
el
Señor
Beautiful
but
just
as
or
more
evil
than
the
Lord
Tú
eres
el
elegido
debes
cumplir
tu
misión"
You
are
the
chosen
one,
you
must
fulfill
your
mission"
(La
maldición,
la
maldición,
la
maldición)
(The
curse,
the
curse,
the
curse)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unknown Writer, Lara Marquez Narciso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.