Paroles et traduction Saurom - Mendigo
Cae
la
noche
en
cualquier
lugar
Ночь
опускается
повсюду,
En
un
rincón
acogido
estará
И
найдётся
тихий
уголок.
Sobre
cartones
asienta
su
hogar
Он
постелил
себе
дом
из
картона,
Y
como
amigo
a
un
perro
tendrá
И
в
качестве
друга
у
него
будет
пёс.
Por
sus
ropajes
le
suelen
juzgar
По
его
одежде
его
обычно
судят,
Miradas
e
insultos
tiene
que
aguantar
Взгляды
и
оскорбления
он
вынужден
терпеть.
Una
limosna
si
hay
suerte
caerá
Опустится
монета,
если
повезёт,
En
su
sombrero,
ya
podrá
cenar
В
его
шляпу,
и
он
сможет
поужинать.
De
la
noche
al
alba
С
ночи
до
рассвета
Preso
libre
del
frío
serás
Ты
свободен
от
холода,
хоть
и
в
заточении.
De
la
noche
al
alba
С
ночи
до
рассвета
Triste
vagabundo
sin
hogar
Печальный
бродяга
без
дома.
Un
haz
de
luz
un
día
le
despertó
Луч
света
однажды
разбудил
его,
Era
algo
extraño,
le
hendió
el
corazón
Это
было
что-то
странное,
оно
пронзило
его
сердце;
Mustias
las
flores,
gris
torna
su
faz
Цветы
увяли,
его
лицо
посерело;
Su
fiel
amigo
yace
en
un
portal
Его
верный
друг
лежит
в
парадном.
Pudo
contigo
la
pena,
el
amor
Печаль
и
любовь
сломили
тебя,
La
vida
en
soledad
te
consumió
Жизнь
в
одиночестве
поглотила
тебя.
Reclamará
tu
alma
aquel
animal
Это
животное
заберёт
твою
душу,
Y
en
el
más
allá
al
fin
podréis
habitar
И
в
загробной
жизни
вы,
наконец,
сможете
жить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Narciso Marquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.