Paroles et traduction Say Lou Lou - Maybe You (Oxford & Le Crayon Remix)
We
used
to
talk
about
it
Мы
часто
говорили
об
этом.
Until
the
thoughts
of
the
world
made
me
blind
Пока
мысли
о
мире
не
ослепили
меня.
And
I
forgot
about
it
И
я
забыл
об
этом.
Cause
I
nurtured
the
clouds
in
my
eyes.
Потому
что
я
лелеял
облака
в
своих
глазах.
And
all
of
those
times
I
lost
myself
in
lies,
И
все
это
время
я
терялся
во
лжи.
It
was
you
I
was
trying
to
find
Я
пытался
найти
тебя.
And
though
it
really
hurts
sometime,
И
хотя
иногда
это
действительно
больно,
It
was
always
you
along.
Ты
всегда
был
рядом.
Maybe
you
and
your
sad
blue
eyes.
Может
быть,
ты
и
твои
грустные
голубые
глаза.
Pull
me
through
out
of
all
these
lies.
Вытащи
меня
из
этой
лжи.
Maybe
you
and
your
sad
blue
eyes.
Может
быть,
ты
и
твои
грустные
голубые
глаза.
Pull
me
through
if
you
come
tonight.
Вытащи
меня,
если
придешь
сегодня
вечером.
And
if
you
thought
about
it
И
если
бы
ты
подумал
об
этом
...
If
it's
there
in
the
back
of
your
mind
Если
это
там,
в
глубине
твоего
сознания
...
And
if
you
still
remember,
И
если
ты
все
еще
помнишь,
If
you're
reading
my
name
between
the
lines
Если
ты
читаешь
мое
имя
Между
строк
...
And
if
you've
got
an
emptiness
inside
И
если
у
тебя
внутри
пустота
...
We
should
let
our
worlds
re-collide
Мы
должны
позволить
нашим
мирам
вновь
столкнуться.
And
though
it
really
hurts
sometimes,
И
хотя
иногда
это
действительно
больно,
It
was
always
you
along.
Ты
всегда
был
рядом.
Maybe
you
and
your
sad
blue
eyes.
Может
быть,
ты
и
твои
грустные
голубые
глаза.
Pull
me
through
out
of
all
these
lies.
Вытащи
меня
из
этой
лжи.
Maybe
you
and
your
sad
blue
eyes.
Может
быть,
ты
и
твои
грустные
голубые
глаза.
Pull
me
through
if
you
come
tonight.
Вытащи
меня,
если
придешь
сегодня
вечером.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Olof Kask, Elektra Kilbey, Andreas Broberger, Miranda Kilbey, Hannes Lindgren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.