Scha Dara Parr - ザ・ベスト - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Scha Dara Parr - ザ・ベスト




ザ・ベスト
The Best
いつが最高?ってそりゃあの頃
When was the best? Of course it was back then
モチのロン90年代初頭
Right at the beginning of the '90s
オレを筆頭に発展途上
Me as a leader, developing
フレッシュな出会いにいちいち熱狂
Excited by each new encounter
16ビットのスーパーNテンドー
The 16-bit Super Nintendo
ロムカセットは超ダイレクト
The ROM cassettes were so direct
電源オンでコンマ数秒
Power on, in a split second
メンツさえ揃えばほぼ一生
The gang together, almost forever
ひたすら棒を待つ万年床
Forever waiting for a ride
ペレストロイカの波届く6畳
Perestroika reached our six-tatami room
ローンで揃えたDJセット
DJ set on loan
針落としガン見レコードジャケット
Watching the needle drop, eyes on the record jacket
高津区で気取るイーストコースト
Strutting around Takatsu-ku like we were from the East Coast
BPMなら90前後
BPMs around 90
BASS 深夜は控える音量
BASS, keeping the volume down at night
3食メシ付き家賃もゼロ
Three meals a day and free rent
残高数万 移動は電車
A few thousand left in the account, getting around by train
携帯出来ない据え置き電話
Landline phones that couldn't leave the house
どうしよう?どうしたい?どうもしない
What should we do? What do we want to do? Whatever
イカフライおかか弁当 or DIE
Squid fry with rice, or DIE
大好物だったが今じゃツライ
It was my favorite, but now it's painful
基礎代謝が失われた世代
The generation that lost its metabolism
老化じゃなくこれはアップデート
Not aging, but updating
目に浮かぶベターデイズよりきっと
Those bittersweet days are in the rearview mirror
今が最高 BEST
Now is the best, BEST
今も最高 BEST
Right now is the best, BEST
今に最高 BEST
This moment is the best, BEST
人口甘味料きいた過去よりも
Better than the artificial sweeteners of the past
今が最高 BEST
Now is the best, BEST
今も最高 BEST
Right now is the best, BEST
今に最高 BEST
This moment is the best, BEST
締め付けは滅法厳しいけれど
Even though the restrictions are strict
いつが最高?ってそりゃあの時代
When was the best? Of course it was back then
バリバリ昭和50年代
The '70s, in the middle of the Showa era
団地の鍵っ子 マンモス校
A latchkey kid in a public housing project
イニシャルLOの野球帽
A baseball cap with the initials LO
まさかり投法 ON砲
Masakari pitching, the ON Battery
山田の打率は7割強
Yamada's batting average over .700
チャンピオン 奇跡の連載陣
Champion, a miraculous lineup
手塚氏 吾妻氏 山上氏
Tezuka, Azuma, Yamagami
満賀氏 才野氏のよう溢れる希望
Mitsuru Manaka, Tainosuke Saiono, hope overflowing
コロコロと変わる趣味と趣向
Hobbies and interests changing all the time
パイルダーオン! フェードイン!
Pilder On! Fade In!
パンチ無くして萎える超合金
Super Alloy Z without the punch is boring
ランニングコストは日に数十円
Running costs a few dozen yen a day
味の濃いお菓子でフル充電
Fully charged by snacks with strong flavors
TAMIYAより京商 選ぶ小五
TAMIYA or Kyosho, the choice of a fifth grader
人生のゲーム 生き残る頭脳
The game of life, surviving with brains
倍率ドン! 超ウルトラドン!
Multiplied stakes! Super Ultra Don!
ハンターチャンス! タイムショック!
Hunter Chance! Time Shock!
ゴールデンタイムにどこまでやるの?
How far will they go in prime time?
親御さん止めても全員集合
Parents trying to stop them, but the whole family is watching
おこっちゃやーよ 歯みがけよ
Don't yell at me, go brush your teeth
お風呂入れよ ハァ〜ビバノンノン
Go take a bath, Ha~ Bibanonnon
税金払えよ 年金払えよ
Pay your taxes, pay your pension
罰金払えよ ちょとだけよ
Pay your traffic tickets, just a little
今が最高 BEST
Now is the best, BEST
今も最高 BEST
Right now is the best, BEST
今に最高 BEST
This moment is the best, BEST
人口甘味料きいた過去よりも
Better than the artificial sweeteners of the past
今が最高 BEST
Now is the best, BEST
今も最高 BEST
Right now is the best, BEST
今に最高 BEST
This moment is the best, BEST
締め付けは滅法厳しいけれど
Even though the restrictions are strict





Writer(s): M.koshima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.