Scha Dara Parr - 中庸平凡パンチ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Scha Dara Parr - 中庸平凡パンチ




中庸平凡パンチ
Punch of Mediocrity
4分のディレイ効かせてマイクテス
Testing the mic with a four-minute delay
レペゼンあそこからここいらへん
Representing from there to here
マシンから適度なBPM
A moderate BPM from the machine
オーディエンス居るならイェーッと言え
If there's an audience, say yeah
燃え尽きたわけじゃねぇ
Not burnt out
奥の方カッカ残る火種
A spark remains inside
探してる爆裂するきっかけ
Searching for a trigger to explode
あの素晴らしい日々をワンスアゲイン
Those wonderful days, once again
そろそろもう ほぼbot
Almost a bot now
もうちょっと無自覚そうだね
A bit more unconscious, it seems
マー君とかター君とか
Like Mars or Saturn
頂上の みたく輝け
Shine like those at the top
触れたいマシュマロ透明肌
I want to touch your marshmallow-soft skin
ノージョーク 美学酒場で
No joke, at the Aesthetics Bar
ダバダバダ シュビドゥビドゥバ
Da-ba-da-ba, shubidu-bidu-ba
現ナマ握る直に裸で
Holding cold, hard cash, naked
Searching Searching
Searching, Searching
はみ出し
Deviating from the path
またSearching Searching
Again, Searching, Searching
涙目 駆け出し
Tearful, starting out
等身大だの想定内の
Life-size, as expected
展開を打破したい
I want to break free from this
この商店街の先に絶対
Beyond this shopping street, there has to be
奇想天外な出会い
An extraordinary encounter
片手に幾ばくかのマネー
A little money in hand
心に花束 たまに口内炎
A bouquet in my heart, sometimes a mouth ulcer
キャッチザビート 猫背に人生
Catch the beat, hunched over in life
サムライではないうちの祖先
My ancestors were not samurai
骨の髄まで中庸平凡
Mediocre to the bone
パンチにかける中高のエピソード
A punch with a high school episode
エピローグまではまだ相当
Still way to go till the epilogue
あてどないモヤモヤと焦燥
Aimless anxiety and impatience
重ねたキャリア 大台間近
Years of career experience, nearing a milestone
戻れないゾーンコースター
A roller coaster I can't get off of
少し衰えた三半規管
A slightly weakened vestibular system
ルーキー以上ベテラン未満
More than a rookie, less than a veteran
時間を戻してもう一度ビリーブ
Turning back time, to believe once more
(鶴)瓶師匠並みすげぇ好奇心
(Tsuru) Bottō-sensei-level curiosity
明日こそ違う自分に会いたい
Tomorrow, I want to meet a different me
アスファルト蹴り街を徘徊
Kicking the asphalt, roaming the streets
Searching Searching
Searching, Searching
はみ出し
Deviating from the path
またSearching Searching
Again, Searching, Searching
涙目 駆け出し
Tearful, starting out
等身大だの想定内の
Life-size, as expected
展開を打破したい
I want to break free from this
この商店街の先に絶対
Beyond this shopping street, there has to be
奇想天外な出会い
An extraordinary encounter
自分探し 出がらし 恥さらし
Searching for myself, a failure, an embarrassment
症状を自覚するだけ
Just acknowledging the symptoms
ヨコイチ ニコイチ ゴゴイチ
Yo-ichi, ni-ichi, go-ichi
高濃度もれてるままだね
A high concentration still remains
まさかね いわく堂々と茶番
Oh no, a dignified charade
もう臨界 もうちょっとガマン
On the verge, a little more patience
たまらんねぇ きばる今日も
I can't stand it, persevering today too
ここんとこもうそういうMODE
It's been like this lately
完全にコントロールされてる
Completely controlled
賛成 反対 いつも割れてる
Pros and cons, always divided
とっくにズレてる 懐かしがってる
Way off track, feeling nostalgic
わかってる ひらきなおってる
I know, I'm giving up
流れた 過ぎ去った もう彼方
Gone, passed away, beyond reach
でもあの頃の今もままだぜ
But those days are still with me
そうさな 飄々と磨く朝まで
Yes, polishing until dawn
Searching Searching
Searching, Searching
はみ出し
Deviating from the path
またSearching Searching
Again, Searching, Searching
涙目 駆け出し
Tearful, starting out
等身大だの想定内の
Life-size, as expected
展開を打破したい
I want to break free from this
この商店街の先に絶対
Beyond this shopping street, there has to be
奇想天外な出会い
An extraordinary encounter





Writer(s): M.koshima, Y.matsumoto, m.koshima, y.matsumoto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.