Schodt - You're Brighter Than The Sun - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Schodt - You're Brighter Than The Sun




Stop me on the corner
Останови меня на углу.
I swear you hit me like a vision
Клянусь, ты поразил меня, как видение.
I, I, I wasn't expecting
Я, я, я не ожидал ...
But who am I to tell fate where it's supposed to go with it?
Но кто я такой, чтобы указывать судьбе, куда она должна идти?
Don't you blink you might miss it
Не моргай, а то пропустишь.
See we got a right to just love it or leave it
Видишь ли у нас есть право просто любить его или оставить
You find it and keep it
Ты найдешь его и оставишь себе
'Cause it ain't every day you get the chance to say
Потому что не каждый день тебе выпадает шанс сказать это.
Oh, this is how it starts, lighting strikes the heart
О, вот как это начинается, молния ударяет в сердце.
It goes off like a gun, brighter than the sun
Она выстреливает, как пушка, ярче солнца.
Oh, we could be the stars, falling from the sky
О, мы могли бы быть звездами, падающими с неба.
Shining how we want, brighter than the sun
Сияет так, как мы хотим, ярче солнца.
I never seen it, but I found this love I'm undefeated
Я никогда не видел этого, но я нашел эту любовь, я непобедим.
You better believe, I'm gonna treat? better than anything I've ever had
Тебе лучше поверить, что я буду лечить тебя лучше, чем все, что у меня когда-либо было.
'Cause you're so damn beautiful read it
Потому что ты чертовски красива, прочти это.
It's time and deliver it let's seal it
Пришло время и доставь его давай запечатаем его
Boy we go together like peanuts and paydays and Marley and reggae
Парень мы идем вместе как арахис и paydays и Марли и регги
And it ain't every day you get the chance to say
И не каждый день тебе выпадает шанс сказать
Everything is like a white out, 'cause we shk shk shine down
Все как будто выбелено, потому что мы сияем, сияем.
Even when when the light's out but I can see you glow
Даже когда когда свет выключен но я вижу как ты сияешь
Got my head up in the rafters, got me happy ever after
Я уперся головой в стропила, и с тех пор я был счастлив.
Never felt this way before, ain't felt this way before
Никогда раньше не испытывал ничего подобного, никогда раньше не испытывал ничего подобного.
I swear you hit me like a vision
Клянусь, ты поразил меня, как видение.
I, I, I wasn't expecting
Я, я, я не ожидал ...
But who am I to tell fate where it's supposed to go?
Но кто я такой, чтобы указывать судьбе, куда она должна идти?
Oh, this is how it starts, lighting strikes the heart
О, вот как это начинается, молния ударяет в сердце.
It goes off like a gun, brighter than the sun
Она выстреливает, как пушка, ярче солнца.
Oh, we could be the stars, falling from the sky
О, мы могли бы быть звездами, падающими с неба.
Shining how we want, brighter than the sun, yeah
Сияет так, как мы хотим, ярче солнца, да
Oh, this is how it starts, lighting strikes the heart
О, вот как это начинается, молния ударяет в сердце.
It goes off like a gun, brighter than the sun
Она выстреливает, как пушка, ярче солнца.
Oh, we could be the stars, falling from the sky
О, мы могли бы быть звездами, падающими с неба.
Shining how we want, brighter than the sun, yeah
Сияет так, как мы хотим, ярче солнца, да
Brighter than the sun
Ярче, чем Солнце.
Brighter than the sun
Ярче, чем Солнце.
Brighter than the sun
Ярче, чем Солнце.
Oh, this is how it starts, lighting strikes the heart
О, вот как это начинается, молния ударяет в сердце.
It goes off like a gun, brighter than the sun
Она выстреливает, как пушка, ярче солнца.
Oh, this is how it starts, lighting strikes the heart
О, вот как это начинается, молния ударяет в сердце.
It goes off like a gun, brighter than the sun
Она выстреливает, как пушка, ярче солнца.
Oh, this is how it starts, lighting strikes the heart
О, вот как это начинается, молния ударяет в сердце.
It goes off like a gun, brighter than the sun
Она выстреливает, как пушка, ярче солнца.
Oh, this is how it starts, lighting strikes the heart
О, вот как это начинается, молния ударяет в сердце.
It goes off like a gun, brighter than the sun
Она выстреливает, как пушка, ярче солнца.





Writer(s): Henrik Schodt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.