Scracho - Morena (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Scracho - Morena (Ao Vivo)




E agora vem dizer, morena
И теперь приходит сказать, брюнетка
Que você não quer ser mais a minha pequena
Что вы не хотите быть моя маленькая
E que prefere dormir e acordar
И что вы предпочитаете ложиться спать и просыпаться
Nos braços de um outro alguém
В объятиях кого-то другого
E agora vou dizer, morena
И теперь я скажу, брюнетка
Que o passado não é mais nenhum problema
Что прошлое больше не проблема
Estou fadado a sonhar acordado
Я обречен мечтать
Pensando em te ver sorrir.
Думал увидеть тебя улыбаться.
Sabe, eu sei que errei quando eu te escondi a verdade
Знаете, я знаю, что сделала не так, когда я тебя спрятал истину
Me demorei mas aqui
Меня он взял меня, но я здесь
A saudade, não me deixou te esquecer
Ты, не позволил мне забыть тебя
Assim que tem que ser
Так что вы должны быть
É o fogo da lembrança que me aquece
Это огонь памяти, что меня согревает
fiz de tudo pra que um dia 'cê regresse
Уже сделал все равно что один день " (рус вернуться
Me declarei como se fosse numa prece
Я рассказал, как бы на молитву
E se eu pudesse faria você feliz.
И если бы я мог бы сделать вас счастливым.
E agora vem dizer, morena
И теперь приходит сказать, брюнетка
Que você não quer ser mais a minha pequena
Что вы не хотите быть моя маленькая
E que prefere dormir e acordar
И что вы предпочитаете ложиться спать и просыпаться
Nos braços de um outro alguém
В объятиях кого-то другого
E agora vou dizer, morena
И теперь я скажу, брюнетка
Que o passado não é mais nenhum problema
Что прошлое больше не проблема
Estou fadado a sonhar acordado
Я обречен мечтать
Pensando em te ver sorrir.
Думал увидеть тебя улыбаться.
E eu me lembro
И я помню,
De nós dois juntos deitados na sua cama
Мы вместе лежали на его кровати
Minha camisa te servia de pijama
Моя рубашка тебе служил, пижамы
E a gente ria sem parar
И нами смеялся без остановки
Pensava em casar
Думал брак
E aquele beijo pra fim de julho
И то, что поцелуй там, чтобы в конце июля
Se fez silêncio em meio a tanto barulho
Если спокойно сделал на фоне столько шума
Eu sei que errei e me arrependo mas eu juro
Я знаю, что была не права и жалею, но я клянусь,
Não vou viver se não te namorar.
Я не буду жить, если тебя не встречаться.
E agora vem dizer, morena
И теперь приходит сказать, брюнетка
Que você não quer ser mais a minha pequena
Что вы не хотите быть моя маленькая
E que prefere dormir e acordar
И что вы предпочитаете ложиться спать и просыпаться
Nos braços de um outro alguém
В объятиях кого-то другого
E agora vou dizer, morena
И теперь я скажу, брюнетка
Que o passado não é mais nenhum problema
Что прошлое больше не проблема
Estou fadado a sonhar acordado
Я обречен мечтать
Pensando em te ver sorrir.
Думал увидеть тебя улыбаться.
Sabe quem vai
Знаете, там кто будет
Nesse leva e trás
В этом, берет и назад
Ser feliz ao te dizer
Быть счастливым тебе сказать
Te amo
Люблю тебя
E agora vem dizer, morena
И теперь приходит сказать, брюнетка
Que você não quer ser mais a minha pequena
Что вы не хотите быть моя маленькая
E que prefere dormir e acordar
И что вы предпочитаете ложиться спать и просыпаться
Nos braços de um outro alguém
В объятиях кого-то другого
E agora vou dizer, morena
И теперь я скажу, брюнетка
Que o passado não é nenhum problema
Что прошлое это не проблема
Estou fadado a sonhar acordado
Я обречен мечтать
Pensando em te ver sorrir.
Думал увидеть тебя улыбаться.
Laraialaia...
Laraialaia...
Ser feliz ao te dizer, morena.
Рады вам сказать, брюнетка.





Writer(s): Gabriel Leal, Diego Miranda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.