Screamin' Jay Hawkins - Feast of the Mau Mau - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Screamin' Jay Hawkins - Feast of the Mau Mau




[Unintelligible grunts]
[Неразборчивое ворчание]
Cut the fat off the back of a baboon
Срежьте жир со спины бабуина.
Boil it down to a pound, get a spoon
Доведите его до фунта, возьмите ложку.
Scoop the eyes from a fly flying backwards
Вырви глаза у мухи, летящей задом наперед.
Take the jaws and the paws off a ′coon
Сними челюсти и лапы с енота.
Take your time, ain't life for good cookin′
Не торопись, разве жизнь не для хорошей готовки?
Cause the rest of this mess ain't good lookin'
Потому что остальная часть этого бардака выглядит не очень хорошо.
Take the fleas from the knees of a demon
Сними блох с колен демона.
Tell your pals and gals and come screamin′
Расскажи своим приятелям и подружкам и приходи кричать.
To the feast with the beast of the Mau Maus
На пир со зверем Мау Мау
They make wine from the spine of their bulldog
Они делают вино из хребта своего бульдога.
It′s a test for the best for who stays
Это проверка на лучшее для тех кто останется
At the feast with the beast of the Mau Maus
На пиру со зверем Мау Мау
Brush your teeth with a piece of a goose toenail
Почистите зубы кусочком гусиного ногтя.
After death steal a breath from a drunk in jail
После смерти украсть дыхание у пьяницы в тюрьме
Pull the skin off your friend with a razor blade
Сними кожу со своего друга лезвием бритвы.
And tonight change tomorrow bring back yesterday
И сегодня ночью измени завтра верни вчерашний день
Shake your hip, bite your lip, shoot your mother-in-law
Тряси бедром, кусай губу, стреляй в свою тещу.
Put on your gorilla suit, drink some elbow soup and have a ball
Надень свой костюм гориллы, выпей немного супа из локтей и получи мяч.
Get it straight, don't be late, it′s time for mad fun
Давай начистоту, не опаздывай, пришло время безумного веселья.
Feast of the Mau Maus has begun
Праздник Мау Мау начался
At the feast with the beast of the Mau Maus
На пиру со зверем Мау Мау
They make wine from the spine of their bulldogs
Они делают вино из хребта своих бульдогов.
It's a test for the best for who stays
Это проверка на лучшее для тех кто останется
At the feast with the beast of the Mau Maus
На пиру со зверем Мау Мау
At the feast with the beast of the Mau Maus
На пиру со зверем Мау Мау
"How they talk, man?"
"Как они разговаривают, чувак?"
They go like this:
Они звучат так:
[Unintelligible grunts]
[Неразборчивое ворчание]
"And how do the women talk?"
как разговаривают женщины?"
[Higher-pitched unintelligble grunts]
[Более высокое неразборчивое ворчание]
"What you want when you wanta tell ′em you want some more to eat, man?"
"Чего ты хочешь, когда хочешь сказать им, что хочешь еще поесть, чувак?"
Well how 'bout gimme some more of that meat there
Ну а как насчет того чтобы дать мне еще немного этого мяса
And pass me some of the inside of that thigh
И передай мне часть внутренней части этого бедра.
And spread some spread on it, you know, in between the toes, yeah, sock it to me there, ooh
И намажь немного Намази его, Ну, знаешь, между пальцами ног, да, носи его мне туда, о-о-о
Sure tastes good, man
Конечно, вкусно, чувак
Gimme some more of that inside soul, yeah
Дай мне еще немного этой внутренней души, да
That--what you mean you ain′t got no more soul?
Это...ты хочешь сказать, что у тебя больше нет души?
Keep on eating, yeah
Продолжай есть, да
Feast of the Mau Mau
Праздник Мау Мау
They make wine from the spine of their bulldogs
Они делают вино из хребта своих бульдогов.
They stick their thumb in their eyeballs
Они засовывают большой палец в глазные яблоки.
And make heathen olives
И варить языческие оливки.
Yeah, that's what's happenin′
Да, именно это и происходит.
Reach into his chest and pull out his ribs, man
Залезь ему в грудь и вытащи ребра, чувак.
Let me bite on that cat′s bone
Позволь мне укусить эту кошачью кость.
Sock it to me one time
Дай мне его один раз.
Evil, brother
Зло, брат
EVIIIL!
ЭВИИЛ!
Inside thigh, please
Внутри бедра, пожалуйста.
Can I have a fried ear?
Можно мне жареное ухо?





Writer(s): Chris Hawkins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.