Paroles et traduction Scum - Nail in My Coffin (feat. Insane Poetry & Prozak)
I've
got
a
plan
to
change,
I
will
never
follow
through
У
меня
есть
план
перемен,
но
я
никогда
не
доведу
его
до
конца.
Or
even
attempt
to
take
a
step
into
the
right
direction
Или
даже
попытаться
сделать
шаг
в
правильном
направлении
I'm
on
the
road
that
leads
to
hell,
when
there's
a
chance
Я
иду
по
дороге,
ведущей
в
ад,
когда
есть
шанс.
To
take
a
turn
and
hit
the
gas
and
blow
right
through
that
intersection
Повернуть,
нажать
на
газ
и
проскочить
перекресток.
Instead
of
spendin
time
at
home
with
wife
and
kids
Вместо
того
чтобы
проводить
время
дома
с
женой
и
детьми
I'm
going
out
every
other
night
and
when
I
return,
my
hands
are
bloody
Я
выхожу
из
дома
каждую
вторую
ночь,
и
когда
я
возвращаюсь,
мои
руки
в
крови.
Then
I
get
a
shovel,
leavin
again
to
dig
a
hole
up
in
my
secret
burial
spot
Затем
я
беру
лопату
и
снова
ухожу,
чтобы
выкопать
яму
в
своем
тайном
месте
захоронения.
Just
to
get
rid
of
another
body,
So
what
the
fuck
is
wrong
with
me?
Просто
чтобы
избавиться
от
другого
тела,
так
что,
черт
возьми,
со
мной
не
так?
Cause
I'm
walkin
around
the
edge
of
a
street
Потому
что
я
иду
по
краю
улицы
Without
any
shows
of
feelings,
my
hands
be
grippin
a
shotgun
Без
всяких
проявлений
чувств
мои
руки
сжимают
дробовик.
I'm
pumpin
and
dumpin
in
front
of
the
scared
Я
качаю
и
сбрасываю
перед
испуганными
людьми
The
heavens
above
hopin
my
angel
gets
hypnotic
Небеса
над
головой
надеются
что
мой
ангел
загипнотизирован
Gets
met
with
attack,
cause
I
doubt
that
I
actually
got
one
На
меня
нападают,
потому
что
я
сомневаюсь,
что
у
меня
есть
хоть
один
шанс.
I'm
losin
it
all,
my
mind
is
gone
and
even
hope
Я
теряю
все,
мой
разум
исчез,
и
даже
надежда
исчезла.
That
there's
a
chance
for
a
monster
like
me
Что
у
такого
монстра,
как
я,
есть
шанс
Become
someone's
normal,
cause
there's
no
stoppin
Стать
чьим-то
нормальным,
потому
что
этому
нет
конца.
A
runaway
train
full
enough
of
the
clips
I'll
put
out
on
the
deal
Беглый
поезд,
набитый
обоймами,
которые
я
выложу
на
сделку.
I
pick
up
a
hammer
and
proceed
to
drive
an
another
one
Я
беру
молоток
и
начинаю
вбивать
еще
один.
Rusty
ass
nail
in
my
coffin
Ржавый
гвоздь
в
моем
гробу
It's
another
nail,
just
another
nail
in
my
coffin,
nail
in
my
coffin
Это
еще
один
гвоздь,
просто
еще
один
гвоздь
в
моем
гробу,
гвоздь
в
моем
гробу.
Just
a
fuckin
nail,
yet
another
nail
in
my
coffin,
nail
in
my
coffin
Просто
гребаный
гвоздь,
еще
один
гвоздь
в
моем
гробу,
гвоздь
в
моем
гробу.
Na
na
na,
na
na
na,
na
na
na,
na
na
na,
nail
in
my
coffin,
nail
in
my
coffin
НА-НА-НА,
НА-НА-НА,
НА-НА-НА,
НА-НА-на,
гвоздь
в
мой
гроб,
гвоздь
в
мой
гроб.
Na
na
na,
na
na
na,
na
na
na,
na
na
na,
nail
in
my
coffin,
nail
in
my
coffin
НА-НА-НА,
НА-НА-НА,
НА-НА-НА,
НА-НА-на,
гвоздь
в
мой
гроб,
гвоздь
в
мой
гроб.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Ovchinnikov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.