Paroles et traduction Scylla - Répondez-moi
Est-ce
que
toi
aussi
tu
as
cette
impression
étrange
de
frôler
l′invisible
У
тебя
тоже
такое
странное
ощущение,
что
ты
сталкиваешься
с
невидимым
Que
ton
inexistence
pour
les
autres
est
implicite
Что
твое
несуществование
для
других
подразумевается
Est-ce
que
tu
penses
à
t'sauver
loin
d′ici
Ты
думаешь
о
том,
чтобы
спастись
отсюда
подальше?
Parce
que
personne
ne
te
comprend
même
dans
les
choses
les
plus
simplissimes
Потому
что
никто
не
понимает
тебя
даже
в
самых
простых
вещах
Est-ce
que
tu
sens
l'vide
faire
les
cent
pas
autour
de
toi
Ты
чувствуешь,
как
пустота
делает
сто
шагов
вокруг
тебя
Te
dire
que
si
t'es
sensible,
tu
porteras
une
lourde
croix
Сказать
тебе,
что
если
ты
будешь
чувствительным,
ты
понесешь
тяжелый
крест
Est-ce
que
tu
sais
pourtant
qu′ailleurs
ce
n′serait
pas
mieux
Но
знаешь
ли
ты,
что
в
другом
месте
было
бы
не
лучше
Parce
que
où
qu'tu
sois
ou
ailles,
tes
démons
te
rejoignent
Потому
что,
где
бы
ты
ни
был
или
где
бы
ты
ни
был,
твои
демоны
присоединяются
к
тебе.
Alors
tu
restes
là,
à
compter
les
"peut-être"
Так
что
ты
останешься
здесь
и
будешь
считать
"может
быть".
À
n′devenir
finalement
que
l'ombre
de
c′que
tu
peux
être
Чтобы
в
конечном
итоге
стать
лишь
тенью
того,
кем
ты
можешь
быть
Alors
tu
passes
ton
temps
à
t'retenir
Так
что
ты
проводишь
время,
сдерживаясь
À
partir
tellement
loin
d′toi
qu'tu
n'sais
plus
comment
y
revenir
Уехать
так
далеко
от
себя,
что
ты
уже
не
знаешь,
как
туда
вернуться
Hé,
est-ce
que
j′suis
seul
dans
c′cas
Эй,
я
один
в
этом
случае
Pourquoi
tous
ces
gens
m'passent
devant
la
gueule
sans
m′voir
Почему
все
эти
люди
проходят
мимо
меня,
не
видя
меня
Psst,
hé,
ho,
hé,
ici,
il
fait
très
sombre
Psst,
эй,
эй,
эй,
здесь
очень
темно
Est-ce
qu'il
y
a
quelqu′un,
si
oui,
qu'il
me
réponde
Есть
ли
кто-нибудь,
если
да,
пусть
он
ответит
мне
Hein,
est-ce
que
j′suis
seul
dans
c'cas
Да,
я
один
в
этом
случае
Vous
gênez
pas,
dites-le
moi,
j'n′aurai
pas
peur
dans
c′noir
Вы
не
мешаете,
скажите
мне,
я
не
буду
бояться
в
такой
темноте
Non,
j'ai
cette
aptitude
à
ne
croiser
que
de
pâles
lueurs
Нет,
у
меня
есть
такая
способность
пересекаться
только
с
бледными
проблесками.
Oui,
j′ai
l'habitude,
mais
dites-moi
que
j′suis
pas
l'seul
Да,
я
привык,
но
скажи
мне,
что
я
не
единственный.
Dites-moi
que
j′suis
pas
l'seul,
psst,
est-ce
qu'il
y
a
quelqu′un
Скажи
мне,
что
я
не
единственный,
Псст,
есть
ли
кто-нибудь
Psst,
hé,
est-ce
que
des
fois
tu
sens
qu′la
violence
te
sert
contre
elle
Psst,
Эй,
ты
иногда
чувствуешь,
что
насилие
служит
Тебе
против
нее
Tu
te
regardes
et
te
demandes
à
quoi
ça
sert
qu'on
t′aime
Ты
смотришь
на
себя
и
удивляешься,
для
чего
мы
любим
тебя
Est-ce
que
tu
sais
que
tu
arrêtes
pas
d'en
décevoir
Ты
знаешь,
что
не
перестаешь
разочаровываться
в
этом?
Mais
qu′tu
as
donné
tellement
d'toi
que
tu
n′es
plus
capable
de
recevoir
Но
что
ты
отдал
так
много
себя,
что
больше
не
в
состоянии
получить
Est-ce
que
tu
l'sens,
cet
abîme
qui
te
sépare
des
autres
Чувствуешь
ли
ты
это,
эту
пропасть,
которая
отделяет
тебя
от
других?
Cet
épicentre
émotionnel
qui
te
déplace
les
côtes
Этот
эмоциональный
Эпицентр,
который
двигает
твои
ребра
Est-ce
que
tu
subis
ça,
hein
Ты
терпишь
это,
а?
Est-ce
que
tu
sens
ce
quelque
chose
de
plus
dans
c'monde
pour
lequel
la
science
ne
suffit
pas
Ты
чувствуешь
что-то
большее
в
этом
мире,
для
чего
недостаточно
науки
Est-ce
que
tu
tentes
de
l′atteindre,
est-ce
que
ça
te
défonce
Ты
пытаешься
добраться
до
него,
тебе
это
не
нравится
De
savoir
dès
l′départ
qu'ici
personne
n′aura
les
bonnes
réponses
Знать
с
самого
начала,
что
здесь
ни
у
кого
не
будет
правильных
ответов
Mais
tu
peux
pas
t'empêcher
de
perdre
pied,
non
Но
ты
не
можешь
не
сойти
с
ума,
верно?
Parce
qu′au
plus
tu
les
repousses,
au
plus
ces
questions
reviennent
te
chercher
Потому
что
чем
больше
ты
их
отвергаешь,
тем
больше
эти
вопросы
возвращаются
к
тебе
T'est-il
arrivé
d′préméditer
un
meurtre
Случалось
ли
тебе
преднамеренно
совершить
убийство
Et
rien
que
d'y
penser,
en
frissonner
d'plaisir
И
только
думать
об
этом,
дрожа
от
удовольствия
Te
sentir
terrifié
d′un
cœur,
qui
t′fait
mal
tant
il
se
serre
quand
il
est
rongé
par
le
désir
Ты
чувствуешь
страх
перед
сердцем,
которое
причиняет
тебе
боль
так
сильно,
что
сжимается,
когда
его
грызет
желание
Hé,
est-ce
que
j'suis
seul
dans
c′cas
Эй,
я
один
в
этом
случае
Pourquoi
tous
ces
gens
m'passent
devant
la
gueule
sans
m′voir
Почему
все
эти
люди
проходят
мимо
меня,
не
видя
меня
Psst,
hé,
ho,
hé,
ici,
il
fait
très
sombre
Psst,
эй,
эй,
эй,
здесь
очень
темно
Est-ce
qu'il
y
a
quelqu′un,
si
oui,
qu'il
me
réponde
Есть
ли
кто-нибудь,
если
да,
пусть
он
ответит
мне
Hein,
est-ce
que
j'suis
seul
dans
c′cas
Да,
я
один
в
этом
случае
Vous
gênez
pas,
dites-le
moi,
j′n'aurai
pas
peur
dans
c′noir
Вы
не
мешаете,
скажите
мне,
я
не
буду
бояться
в
такой
темноте
Non,
j'ai
cette
aptitude
à
ne
croiser
que
de
pâles
lueurs
Нет,
у
меня
есть
такая
способность
пересекаться
только
с
бледными
проблесками.
Oui,
j′ai
l'habitude,
mais
dites-moi
que
j′suis
pas
l'seul
Да,
я
привык,
но
скажи
мне,
что
я
не
единственный.
Dites-moi
que
j'suis
pas
l′seul,
psst,
est-ce
qu′il
y
a
quelqu'un
Скажи
мне,
что
я
не
единственный,
Псст,
есть
ли
кто-нибудь
Si
quelqu′un
m'entend
qu′il
me
réponde
tout
de
suite
Если
кто-нибудь
услышит
меня,
пусть
сразу
же
ответит
мне
Cette
solitude
me
bousille,
j'y
croupis
depuis
12
piges
Это
одиночество
меня
расстраивает,
я
сидел
там
уже
12
лет
Un
tout
petit
signe,
rien
d′plus
qu'un
oubli
Крошечный
знак,
не
более
чем
забытье
Un
regard,
une
parole,
un
coup
d'cil,
ou
même
un
soupir
Один
взгляд,
одно
слово,
взмах
ресниц
или
даже
вздох
Je
n′demande
pas
grand-chose,
juste
de
savoir
Я
не
прошу
многого,
просто
хочу
знать
Juste
que
cette
solitude
s′arrête
un
jour
de
s'accroître
Просто
это
одиночество
однажды
перестанет
расти
En
attendant
je
m′plais
à
croire
que
l'on
est
tous
les
mêmes
А
пока
мне
нравится
верить,
что
мы
все
одинаковые
Chacun
ses
plaies
ouvertes
mais
on
n′pense
qu'à
recoudre
les
siennes
У
каждого
свои
открытые
раны,
но
мы
думаем
только
о
том,
чтобы
зашить
свои
собственные
Alors
on
s′isole,
on
se
soigne
du
gros
Так
что
мы
изолируемся,
лечимся
от
большого
Parce
qu'on
a
peur
de
les
rouvrir,
on
en
parle
plus
trop
Поскольку
мы
боимся
открывать
их
снова,
мы
больше
не
говорим
об
этом
слишком
много
Alors
on
passe
son
temps
à
s'retenir
Так
что
мы
проводим
время,
сдерживаясь.
À
partir
tellement
loin
des
autres
qu′on
n′sait
plus
comment
y
revenir
Уезжая
так
далеко
от
других,
что
мы
больше
не
знаем,
как
туда
вернуться
Non,
je
n'suis
pas
seul
dans
c′cas
Нет,
в
этом
случае
я
не
одинок
Alors
pourquoi
est-ce
qu'on
s′passe
devant
la
gueule
sans
s'voir
Тогда
почему
мы
проходим
мимо
рта,
не
видя
друг
друга
Pssst,
hé,
ho,
hé,
j′vous
vois,
même
s'il
fait
très
sombre
Pssst,
Эй,
Хо,
Эй,
я
вижу
вас,
хотя
на
улице
очень
темно
Alors
pourquoi
n'y
a-t-il
personne
qui
m′réponde
Так
почему
же
мне
никто
не
отвечает
Non,
tu
n′es
pas
seul
dans
c'cas
Нет,
в
этом
случае
ты
не
одинок.
Parle-moi,
parle-lui,
pourquoi
tu
gueules
sans
voix,
hein
Поговори
со
мной,
поговори
с
ним,
почему
ты
беззвучно
кричишь,
а
T′as
cette
aptitude
à
ne
croiser
que
de
pâles
lueurs
У
тебя
есть
такая
способность
пересекаться
только
с
бледными
проблесками
T'en
as
l′habitude,
oui,
mais
dis-toi
que
t'es
pas
l′seul
Ты
привык
к
этому,
да,
но
скажи
себе,
что
ты
не
единственный
Dites-lui
qu'il
n'est
pas
l′seul
Скажите
ему,
что
он
не
единственный
Psst,
est-ce
qu′il
y
a
quelqu'un,
répondez-moi
Psst,
есть
ли
кто-нибудь,
ответьте
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Olivier Strivet
Album
Abysses
date de sortie
18-02-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.