Seelennacht - In Deinen Augen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Seelennacht - In Deinen Augen




Mit dem Sturmlicht in finsterer Nacht
С штормовым светом в зловещей ночи
Stehst du vor diesem Abgrund wie ein endloser Schacht
Ты стоишь перед этой бездной, как бесконечная шахта
Eine weitere Reise endet hier
Еще одно путешествие заканчивается здесь
Du fühlst du Leere und die Sehnsucht in dir
Ты чувствуешь пустоту и тоску внутри себя
Man gab dir Hoffnung und den Glauben zurück
Тебе вернули надежду и веру
Doch die Erkenntnis jüngster Tage
Но осознание последних дней
Zerbricht dich Stück für Stück
Разбивает тебя по частям
Ein Blick zum Horizont zeigt dir nun neuen Sinn
Теперь взгляд на горизонт показывает вам новый смысл
Ein neuer Weg liegt vor dir, dem ein neues Ziel entspringt
Перед вами новый путь, из которого вытекает новая цель
In deinen Augen ewiger Glanz
В твоих глазах вечный блеск
In deinem Herzen Licht entbrannt
В твоем сердце вспыхнул свет
Und musst du auch warten im Bannkreis der Zeit
И вам также нужно ждать в круге заклинаний времени
Irgendwann wirst du befreit
В конце концов, вы будете освобождены
In deinen Augen brennt die Glut
В твоих глазах пылают угли
In deinem Herzen endloser Mut / lebt die Sehnsucht
В твоем сердце бесконечное мужество / живет тоска
In deinen Augen
В твоих глазах
Und es ist Zeit sich einzugestehen
И пришло время признаться
Falsches bleibt falsch
Неправильное остается неправильным
Zeit neue Wege zu gehen
Время идти по новым путям
Es braucht Verstand und Kontemplation
Это требует ума и созерцания
Für den Weg aus dem Dunkel und der Resignation
За выход из темноты и отставку
Orbitale Himmelsglut
Орбитальное небесное свечение
Ein phosphorierter Atemzug
Фосфорический вздох
Verweht die Träume, ausgebrannt
Уносит мечты, сгорает
Im schwarzen Regen übers Land
В черном дожде над землей
Du suchst im Staub der vergangenen Zeit
Ты ищешь в пыли прошлого времени
Nach einer neuen Dimension
После нового измерения
Und wenn du auch wandelst im finsteren Tal
И если ты тоже будешь ходить в мрачной долине
Wo fahl ist das Licht in den Gärten der Nacht
Где бледен свет в садах ночи
Du gehst deinen Weg
Ты идешь своим путем
Du folgst deinem Herzen
Ты следуешь своему сердцу
Es führt dich zu dir
Это приведет вас к вам





Writer(s): marc ziegler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.