Seiko Matsuda - Rock'n'roll Good-bye - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Seiko Matsuda - Rock'n'roll Good-bye




Rock'n'roll Good-bye
Rock'n'roll Good-bye
悪いけど行くわね バスが待ってるから
Sorry, I have to go, the bus is waiting.
そんなにマジに 見送らないで
Don't be so serious about seeing me off.
深刻ぶるのは 趣味じゃないのよ
I don't like being so serious.
都会の風にちょっぴり飽きただけ
I'm just a little tired of the city.
わりと男前ね 彫りが深くってね
You're quite handsome, with deep carvings.
別れ間際に 気付いたりして
I just realized it when we broke up.
鞄が重いの 手がしびれそう
My bag is so heavy, my hands are numb.
最後まで気のきかない 誰かさん
You're so inconsiderate to the end.
Bye-Bye-Bye Rock'n' roll Good-bye
Bye-Bye-Bye Rock'n' roll Good-bye
洗いざらしのシャツで
In a washed-out shirt.
Bye-Bye-Bye Rock'n' roll Good-bye
Bye-Bye-Bye Rock'n' roll Good-bye
消えるわね
I'll disappear.
陽気な涙も 時にはいいわ
Cheerful tears are sometimes good.
あなたのこと絶対に忘れない
I'll never forget you.
Bye-Bye-Bye Rock'n' roll Good-bye
Bye-Bye-Bye Rock'n' roll Good-bye
カウボーイ・ブーツが
Cowboy boots
Bye-Bye-Bye Rock'n' roll Good-bye
Bye-Bye-Bye Rock'n' roll Good-bye
似合うでしょ
Suit me well.
自由に愛して 自由に生きて
Love freely, live freely.
わがままな私のこと許してね
Forgive me for being so willful.
バンジョー鳴らして 紙テープ投げて
With a banjo playing and streamers flying.
バスの窓から キスを返すわ
I'll blow you a kiss from the bus window.
あの娘がいないと 淋しいってね
They'll say they miss me.
あとで街中の人に 言われたい
After I'm gone, people in town will say.
手に負えない Uh...
Uncontrollable Uh...
じゃじゃ馬が
Wild horse
消えるだけよ
I'll just disappear.





Writer(s): 松本 隆, 大瀧 詠一, 松本 隆, 大瀧 詠一


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.