Seiko Matsuda - ジングルベルも聞こえない - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Seiko Matsuda - ジングルベルも聞こえない




ジングルベルも聞こえない
Jingle Bells, They Can't Be Heard
悪い子なの
I'm a bad girl
ちょっとすねて
A little bit aloof
リフトさえも止まったゲレンデ
Even the lifts have stopped on the ski slopes
ゆるいスロープ歩いてのぼり
Walking up the gentle slope
遠い町のともしび見ていたの
Looking at the lights of the distant town
ほんというと
Truth be told
やいていたの
I was jealous
もうあなたは調子がいいから
You're feeling good again, aren't you?
あの娘にスキー教える時の
The way you touch that girl when you're teaching her to ski
なれなれしい手つきは何なのよ
It's so familiar, what's going on?
どうなのよ
What's going on?
ほら 金色のリボンかけた箱
Look, a gold ribbon-tied box
雪に埋めてしまうわ いいでしょ
I'll bury it in the snow, is that okay?
ジングルベルも聞こえない
Jingle bells, they can't be heard
気付いたのね
You noticed
ソリを抱いて
Holding your sled
気まずそうに探しにきたのよ
You came looking for me, feeling awkward
いいわ あなたがあやまるまでは
Okay, until you apologize
口をきいてあげない 覚悟して
I won't speak to you, brace yourself
許さない
I won't forgive you
いや! 来ないでよ もう大嫌い
Hey! Don't come any closer, I hate you so much
あなたの胸に雪玉ぶつけて
Throwing a snowball at your chest
ジングルベルも聞こえない
Jingle bells, they can't be heard
ほら 金色のリボンかけた箱
Look, a gold ribbon-tied box
雪に埋めてしまうわ いいでしょ
I'll bury it in the snow, is that okay?
ジングルベルも聞こえない
Jingle bells, they can't be heard





Writer(s): 松本 隆, 大村 雅朗, 松本 隆, 大村 雅朗


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.