Seiko Matsuda - 花一色 ~野菊のささやき~ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Seiko Matsuda - 花一色 ~野菊のささやき~




花一色 ~野菊のささやき~
Flower Color ~Whisper of Wild Chrysanthemum~
黄昏は花の色
Twilight is the color of flowers
ひそやかな心の色
The hushed color of the heart
逢いたくて逢えなくて
I want to meet you but can't
静めても騒ぐ気持
My feelings are noisy even when I try to calm them
人の夢とペンで書けば
If you write about people's dreams with a pen
儚いって読むのですね
You can read them as ephemeral
好きでした好きでした
I loved you, I loved you
あなたへの花一色
My flower of one color for you
野菊手に駆け寄った
I ran to the wild chrysanthemum
夏の日はもう陽炎
The summer days are already a mirage
幸(さち)薄い命だけ
Only the life of the unfortunate
吐く息で揺らすように
Sways as I exhale
哀しみへと嫁いでゆく
I'm getting married to sadness
私の瞳(め)に涙の河
A river of tears in my eyes
泣きました泣きました
I cried, I cried
あなたへの花一色
My flower of one color for you
人の夢とペンで書けば
If you write about people's dreams with a pen
儚いって読むのですね
You can read them as ephemeral
好きでした好きでした
I loved you, I loved you
あなたへの花一色
My flower of one color for you





Writer(s): 財津和夫


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.