Seiko Oomori - 子供じゃないもん17 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Seiko Oomori - 子供じゃないもん17




子供じゃないもん17
Not a Child at 17
乙女をわかんないわかんないでくれるかな
I don't understand, can you please explain it to me?
乙女はわるくないわるくない放課後のディスタンス
Innocence is not a crime, it's just keeping my distance after school
私の教室探してくれる優しさで
My classroom, only you can find it with your gentle kindness
ギリギリ制服でいられる
Just enough to keep me in my uniform
いなくなったらさみしいよ だったらみんなの前で話してよ
If you disappeared, I would be sad, so why don't you talk to me in front of everyone?
恋はいけないことなんて 教えてくれなかったじゃない
They never taught me that love is something forbidden
子供じゃないもん17
Not a child anymore at 17
もう子供じゃないもん 17
No longer a child at 17
教科書みたいなことききたいんじゃないのよ
I don't want to hear things like they're in a textbook
ゆめみたいなこと言って欲しいでもないのよ
I don't want you to tell me something dreamy either
おなかをさわってさわってほら聞こえるでしょ
Touch my stomach, touch it, and you'll hear
嘘だよわかってわかって 星屑のペンダント
It's a lie, I understand, a star-shaped pendant
私のかなしみのブルーはスカートのなかに
My sadness is blue and inside my skirt
あるからのぞいてくれてもいいのよ
So you might as well take a look
花粉症も眼鏡キャラも全部羨ましくて焦がれちゃう
Hay fever and being a bespectacled character, I'm jealous and I long for it
恋はそれよりすごくて クラクラ今日はサボっちゃう
Love is greater than that, I'm dizzy, I'm going to skip school today
お見舞いにきてよ17
Come and visit me, I'm 17
ねえ心配したでしょ17
Look, you were worried, weren't you, at 17?
ややこしいことが本当は好きでしょ
You really like complicated things, don't you?
ややこしい私ほんとはすきでしょ?
You really like me, the complicated one, don't you?
こんなの... こんなの... はじめて
This... this... is the first time
バカばっかておもってるんでしょ
You must think I'm so stupid
こういうのがしたくてせんせいになったって女子のなかで噂だよ
They say you became a teacher because you wanted to do this kind of thing
まあ、その噂流したの私だし
Well, I'm the one who started that rumor
困ってる顔がだいすき
I love your troubled face
だいすき だいすき だいすき だいすき だいすき だいすき
I love it, I love it, I love it, I love it, I love it, I love it
...傷ついてよ
... Get hurt
いなくなったらさみしいよ だったらみんなの前で話してよ
If you disappeared, I would be sad, so why don't you talk to me in front of everyone?
恋はいけないことなんて 教えてくれなかったじゃない
They never taught me that love is something forbidden
子供じゃないもん 17
Not a child anymore at 17
もう子供じゃないもん 17
No longer a child at 17
教科書みたいなことききたいんじゃないのよ
I don't want to hear things like they're in a textbook
花粉症も眼鏡キャラも全部羨ましくて焦がれちゃう
Hay fever and being a bespectacled character, I'm jealous and I long for it
恋はそれよりすごくて クラクラ今日はサボっちゃう
Love is greater than that, I'm dizzy, I'm going to skip school today
お見舞いにきてよ17
Come and visit me, I'm 17
ねえ心配したでしょ17
Look, you were worried, weren't you, at 17?
ややこしいことが本当は好きでしょ
You really like complicated things, don't you?
ややこしい私ほんとはすきでしょ?
You really like me, the complicated one, don't you?





Writer(s): 大森 靖子, 大森 靖子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.