Paroles et traduction Semino Rossi - Du bist meine Königin
Grau
wie
eine
farblose
Rose
Серая,
как
бесцветная
Роза
Niemand
hat
dich
je
angesehn
Никто
никогда
не
смотрел
на
тебя
Draußen
stehn
wenn
andere
ausgehn
Снаружи,
когда
другие
выходят
Ich
kann
deine
Tränen
verstehn
Я
могу
понять
твои
слезы
Glaub
mir
du
bist
ganz
was
besondres
Поверь
мне,
Ты
совсем
что-то
besondres
Ich
hab
mich
unsterblich
verliebt
Я
бессмертно
влюбился
Ich
zeig
dir
heut
nacht
Я
покажу
тебе
сегодня
ночью
Wie
die
Liebe
den
Schmerz
besiegt
Как
любовь
побеждает
боль
Du
bist
meine
Königin
Ты
моя
королева
Ich
hab
in
dein
Herz
gesehn
Я
заглянул
в
твое
сердце
Du
bist
so
unglaublich
schön
Ты
так
невероятно
красива
Ich
schenk
dir
die
Welt
Я
дарю
тебе
мир
Komm
sei
meine
Königin
Приди
будь
моей
королевой
Heut
Nacht
unterm
Sternenschein
Сегодня
ночь
под
звездным
сиянием
Wirst
du
meine
Sonne
sein
Будешь
ли
ты
моим
солнцем
Nur
du
ganz
allein
Только
ты
один
Wie
schön
dass
du
dich
an
mich
anlehnst
Как
хорошо,
что
ты
привязался
ко
мне
Ich
spür
wie
du
mir
langsam
glaubst
Я
чувствую,
как
ты
медленно
веришь
мне
Und
wie
eine
Blume
im
Frühling
И
как
цветок
весной
Den
wärmenden
Strahlen
vertraust
Den
греющие
лучи
доверяешь
Heute
Nacht
sind
wir
beide
noch
schüchtern
Сегодня
ночью
мы
оба
все
еще
застенчивы
Jedes
Wort
jeder
Kuss
fordert
Mut
Каждое
слово
каждый
поцелуй
требует
мужества
Ich
weiß
diese
Liebe
Я
знаю
эту
любовь
Wird
stärker
noch
sein
als
der
Tod
Будет
сильнее
даже,
чем
смерть
Du
bist
meine
Königin
Ты
моя
королева
Ich
hab
in
dein
Herz
gesehn
Я
заглянул
в
твое
сердце
Du
bist
so
unglaublich
schön
Ты
так
невероятно
красива
Ich
schenk
dir
die
Welt
Я
дарю
тебе
мир
Komm
sei
meine
Königin
Приди
будь
моей
королевой
Heut
Nacht
unterm
Sternenschein
Сегодня
ночь
под
звездным
сиянием
Wirst
du
meine
Sonne
sein
Будешь
ли
ты
моим
солнцем
Nur
du
ganz
allein
Только
ты
один
Du
bist
meine
Königin
Ты
моя
королева
Für
heut
und
für
alle
Zeit
На
сегодня
и
на
все
время
Wir
werden
unsterblich
sein
Мы
будем
бессмертны
Nur
wir
ganz
allein
Только
мы
одни
Wir
werden
unsterblich
sein
Мы
будем
бессмертны
Nur
wir
ganz
allein
Только
мы
одни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dietmar Kawohl, Andreas Baertels
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.