Paroles et traduction Semino Rossi - Für immer und einen Tag
Komm
doch
zu
mir
Приди
же
ко
мне
Ich
will
dich
Я
хочу
тебя
Ganz
nah
spüren
Чувствовать
себя
совсем
близко
Will
nur
dich
Хочет
только
тебя
Dieses
mal
nicht
verlieren
На
этот
раз
не
теряйте
Verliebt
sein
in
dein
Lächeln
Быть
влюбленным
в
вашу
улыбку
Verliebt
sein
tut
so
gut
Быть
влюбленным
делает
так
хорошо
Verliebt
in
all
die
Sachen
Влюбленный
во
все
вещи
Ja
du
schenkst
mir
den
Mut
Да
ты
даруешь
мне
мужество
Halt
mich
noch
einmal
fest
Держи
меня
еще
раз
Und
lass
mich
nie
mehr
los
И
никогда
больше
не
отпускай
меня
Ich
spür'
es
tief
in
mir
Я
чувствую
это
глубоко
внутри
меня
Es
ist
für
immer
Это
навсегда
Halt
mich
noch
einmal
fest
Держи
меня
еще
раз
Ich
bin
ganz
nah
bei
dir
Я
очень
близко
к
тебе
Ich
fühl'
es
tief
in
mir
Я
чувствую
это
глубоко
внутри
меня
Es
ist
für
immer
Это
навсегда
Für
immer
und
einen
Tag
Навсегда
и
один
день
Mich
nicht
gehen
Мне
не
уйти
Lass
mich
nie
Никогда
не
позволяй
мне
Mehr
allein
Больше
в
одиночку
Es
tut
so
weh,
Это
так
больно,
Bei
dir
sein
Быть
с
тобой
Niemand
kann
mich
halten
Никто
не
может
удержать
меня
Niemand
so
wie
du
Никто
так,
как
ты
Niemand
kann
mehr
geben
Никто
не
может
дать
больше
Ja
immer,
immer
nur
du
Да
всегда,
всегда
только
ты
Halt
mich
noch
einmal
fest
Держи
меня
еще
раз
Und
lass
mich
nie
mehr
los
И
никогда
больше
не
отпускай
меня
Ich
spür'
es
tief
in
mir
Я
чувствую
это
глубоко
внутри
меня
Es
ist
für
immer
Это
навсегда
Halt
mich
noch
einmal
fest
Держи
меня
еще
раз
Ich
bin
ganz
nah
bei
dir
Я
очень
близко
к
тебе
Ich
fühl'
es
tief
in
mir
Я
чувствую
это
глубоко
внутри
меня
Es
ist
für
immer
Это
навсегда
Für
immer
und
einen
Tag
Навсегда
и
один
день
Lass
mich
nie
mehr
los
Никогда
больше
не
отпускай
меня
Es
ist
für
immer
Это
навсегда
Halt
mich
noch
einmal
fest
Держи
меня
еще
раз
Und
lass
mich
nie
mehr
los
И
никогда
больше
не
отпускай
меня
Ich
spür'
es
tief
in
mir
Я
чувствую
это
глубоко
внутри
меня
Es
ist
für
immer
Это
навсегда
Es
ist
für
immer
Это
навсегда
Und
einen
Tag
И
один
день
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dieter Bohlen, Oliver Lukas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.