Paroles et traduction Semino Rossi - Mandy
Abends
werden
Bilder
wach,
По
вечерам
образы
просыпаются,
Kalter
Regen,
Großstadt
Nacht,
Холодный
Дождь,
Ночь
Большого
Города,
Ein
Schatten
in
der
Tür
Тень
в
дверном
проеме
Gesicht
hinterm
Fenster
Лицо
за
окном
Erinnerungen
sind
Воспоминания-это
Oft
wie
Gespenster
Часто,
как
призраки
Morgens,
wenn
der
Tag
beginnt
Утром,
когда
начинается
день
Und
um
mich
nur
Fremde
sind,
А
вокруг
меня
только
чужие,
Ein
Lachen
irgendwo
zerrissene,
Смех
где-то
оборвался,
Lieder
aus
einem
Radio
Песни
с
радио
Und
schon
träum
ich
wieder
von
Mandy.
И
я
снова
мечтаю
о
Мэнди.
Du
hast
ohne
zu
nehmen
gegeben,
Ты
дал,
не
принимая,
Doch
ich
wollt
es
nicht
sehn
Но
я
не
хочу
видеть
Wie
ein
Licht,
so
kamst
du
in
mein
Leben
Как
свет,
так
ты
вошел
в
мою
жизнь
Heut
könnt
ich
dich
verstehen
Сегодня
я
могу
тебя
понять
Damals
hab
ich
nicht
erkannt.
Тогда
я
не
узнал.
Was
in
deinen
Augen
stand
Что
стояло
в
твоих
глазах
Die
Welt,
in
der
ich
leb
Мир,
в
котором
я
живу
Hält
nichts
von
Träumen
Не
держит
ничего
от
снов
Seit
sie
auf
Worte
hört,
С
тех
пор,
как
она
прислушивается
к
словам,
Die
sich
nicht
mehr
reimen.
Которые
больше
не
рифмуются.
Du
hast
ohne
zu
nehmen
gegeben
Ты
дал,
не
принимая
Doch
ich
wollt
es
nicht
sehn
Но
я
не
хочу
видеть
Wie
ein
Licht
so
kamst
du
in
mein
Leben
Как
свет,
так
ты
вошел
в
мою
жизнь
Heut
konnt
ich
dich
verstehen
Сегодня
я
мог
бы
понять
тебя
Nein
ich
möchte
nicht
um
gestern
trauern
Нет
я
не
хочу
горевать
о
вчерашнем
Ja
ich
wehre
mich,
und
denke
doch
dauernd
an
Mandy
Да,
я
сопротивляюсь,
и
все
же
постоянно
думаю
о
Мэнди
Du
hast
ohne
zu
nehmen
gegeben
Ты
дал,
не
принимая
Doch
ich
wollt
es
nicht
sehn
Но
я
не
хочу
видеть
Oh
Mandy,
wie
ein
Licht,
О
Мэнди,
как
свет,
So
kamst
du
in
mein
Leben
Вот
как
ты
вошел
в
мою
жизнь
Heut
könnt
ich
dich
verstehn
Сегодня
я
могу
тебя
понять
Du
hast
ohne
zu
nehmen
gegeben
Ты
дал,
не
принимая
Doch
ich
wollt
es
nicht
sehn
Но
я
не
хочу
видеть
Wie
ein
Licht,
so
kamst
du
in
mein
Leben
Как
свет,
так
ты
вошел
в
мою
жизнь
Und
ich
will
dich
И
я
хочу
тебя
Und
du
fehlst
mir
И
ты
скучаешь
по
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SCOTT ENGLISH, RICHARD KERR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.