Serena Ryder - All the Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Serena Ryder - All the Love




I miss you when you are gone, that′s the only time we ever get along
Я скучаю по тебе, когда ты уходишь, это единственный раз, когда мы ладим.
Breaking up's easy to do, the hardest part is not running back to you
Расстаться легко, но самое сложное-это не возвращаться к тебе.
Maybe I was kinda blinded by the way you look
Может быть, я был немного ослеплен тем, как ты выглядишь.
But you′re stubborn and I'm stubborn
Но ты упрямый, и я упрямый.
And you're stubborn and you′re difficult
А ты упрямый и трудный.
You′ve got so many damn complaints that you could write a book
У тебя столько жалоб, что ты могла бы написать целую книгу.
When I think about what we had, I don't ever want you back
Когда я думаю о том, что у нас было, я не хочу, чтобы ты возвращалась.
All the love (That we never made)
Вся любовь (которую мы никогда не делали)
All the love (More than you could take)
Вся любовь (больше, чем ты мог бы вынести)
But I gave and gave and couldn′t fill it up
Но я все отдавал и отдавал, и не мог заполнить пустоту.
I'm empty, ′cause I gave you all the love
Я опустошен, потому что отдал тебе всю свою любовь.
When the times were good, you made them worse
Когда были хорошие времена, ты делал их хуже.
You filled my world up with angry words
Ты наполнил мой мир злыми словами.
Wish we were friends but how would that work?
Жаль, что мы не друзья, но как бы это сработало?
I'd wanna hold your hand but I know you′ll never learn
Я хотел бы держать тебя за руку, но я знаю, что ты никогда не научишься.
Maybe I was kinda blinded by the way you look
Может быть, я был немного ослеплен тем, как ты выглядишь.
But you're stubborn and I'm stubborn
Но ты упрямый, и я упрямый.
And you′re stubborn and you′re difficult
А ты упрямый и трудный.
You've got so many damn complaints that you could write a book
У тебя столько жалоб, что ты могла бы написать целую книгу.
When I think about what we had I don′t even want you back
Когда я думаю о том, что у нас было, я даже не хочу, чтобы ты возвращалась.
All the love (That we never made)
Вся любовь (которую мы никогда не делали)
All the love (More than you could take)
Вся любовь (больше, чем ты мог бы вынести)
But I gave and gave and couldn't fill it up
Но я все отдавал и отдавал, и не мог заполнить пустоту.
I′m empty, 'cause I gave you all the love
Я опустошен, потому что отдал тебе всю свою любовь.
All the love (That we never made)
Вся любовь (которую мы никогда не делали)
All the love (More than you could take)
Вся любовь (больше, чем ты мог бы вынести)
But I gave and gave and couldn′t fill you up
Но я все отдавал и отдавал, и не мог наполнить тебя.
I'm empty, 'cause I gave you all the love
Я опустошен, потому что отдал тебе всю свою любовь.





Writer(s): Simon Wilcox, Thomas Tawgs Salter, Serena Ryder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.