Serge Reggiani - C'est comme quand la mer se retire - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Serge Reggiani - C'est comme quand la mer se retire




C'est comme quand la mer se retire
It's Like When The Sea Withdraws
C′est comme quand la mer se retire
It′s like when the sea withdraws
Le coeur est nu sur le sable sec
The heart is naked on the dry sand
Il reste un peu d'écume avec
There remains a bit of foam with
Quelques épaves, quelques rimes
A few wrecks, a few rhymes
C′est comme quand la mer se retire
It′s like when the sea withdraws
C'est comme quand le Soleil se couche
It's like when the Sun sets
Le coeur est froid comme un astre mort
The heart is cold like a dead star
Olivier sous le vent du nord
Olive tree under the north wind
Triste "Je t'aime" sans sa bouche
Sad "I love you" without its mouth
C′est comme quand le Soleil se couche
It′s like when the Sun sets
C′est comme quand la vie se dérobe
It′s like when life slips away
Le coeur bégaye quelques "Je veux"
The heart stutters a few "I wants"
On coupe encore quelques cheveux
We still cut a few hairs
En quatre, pour finir la robe
Into four, to finish the dress
C'est comme quand la vie se dérobe
It's like when life slips away
C′est comme quand la nuit se referme
It′s like when the night closes
Sur un éclair dans l'éternité
On a flash in eternity
Sur un univers limité
On a limited universe
Un amour qui touche à son terme
A love that is coming to an end
C′est comme quand la nuit se referme
It′s like when the night closes
C'est comme quand le jour va renaître
It's like when the day is about to be reborn
Le coeur est nu sur le sable sec
The heart is naked on the dry sand
L′amour vient me frotter du bec
Love comes to rub me with its beak
Tout vit de nouveau dans un rêve
Everything lives again in a dream
C'est comme quand le jour va renaître
It's like when the day is about to be reborn
C'est comme quand le jour va renaître
It's like when the day is about to be reborn





Writer(s): jean dréjac, michel legrand


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.