Serge Reggiani - L'an mil neuf cent soixante et huit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Serge Reggiani - L'an mil neuf cent soixante et huit




En 1968 mon enfant tu es parti
В 1968 году, дитя мое, ты ушел.
Vers je ne sais quelle amérique
Я не знаю, в какую Америку.
Venue de ton esprit
Пришло из твоего разума
Je n′ai pas, tu le sais
У меня нет, ты же знаешь.
Tant de sévérité
Столько суровости
Qu'on me fasse mystère
Пусть мне сделают тайну
Si au moins je le savais
Если бы я хотя бы знал
Ce qu′en ce mois de mai
Что в этом мае
Tu étais allé faire
Ты пошел делать
Salut à ce soir
До свидания сегодня вечером
Je rentrerai plus tard
Я вернусь позже
L'an 1970, deux ans que tu es parti
В 1970 году, через два года после твоего отъезда
C'est vrai que j′ai un mauvais fils
Это правда, что у меня плохой сын
Ou t′ais-je pas compris
Или я тебя не понял?
Tu aurais au moins pu
Ты мог бы
A quelque temps perdu
Некоторое время потерял
Donné de tes nouvelles
Передано от тебя.
Pourquoi te caches-tu
Почему ты прячешься
Moi je ne t'en veux plus
Я больше не виню тебя.
De t′avoir fait la belle
У тебя красивые
Mais ce soir de mai
Но сегодня майским вечером
Que t'ont-ils tant fait
Что они так много сделали с тобой
L′an 1988, tu dois avoir des cheveux gris
В 1988 году у тебя должны быть седые волосы
Tu dois avoir vieilli beaucoup plus vite
Ты, должно быть, постарела намного быстрее.
Qu'on ne l′avait prédit
Чем мы предсказывали
Ca fait vingt ans de plus
Прошло еще двадцать лет.
Que je t'ai attendu sur le pas de ma porte
Что я ждал тебя на пороге своей двери.
J'attendrai mon garçon
Я буду ждать своего мальчика
Peut-être sans raison
Может быть, без причины
Jusqu′au diable m′emporte
Пока дьявол не унесет меня
Si tu viens ce soir
Если ты придешь сегодня вечером
Ne viens pas trop tard
Не приходи слишком поздно
En 1968 mon enfant tu es parti
В 1968 году, дитя мое, ты ушел.
Vers je ne sais quelle amérique
Я не знаю, в какую Америку.
Venue de ton esprit
Пришло из твоего разума
L'an 1988 moi aussi
В 1988 году я тоже
Je vais mourir
Я умру.





Writer(s): stéphan reggiani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.