Paroles et traduction Serge Reggiani - La Vieux Couple
LE
VIEUX
COUPLE
СТАРАЯ
ПАРА
Ce
qui
me
plait
dans
ce
duo
Что
мне
нравится
в
этом
дуэте
C'est
que
tu
fais
la
voix
du
haut
Дело
в
том,
что
ты
говоришь
голосом
сверху.
C'est
toi
qui
sais,
c'est
toi
qui
dis
Это
ты
знаешь,
это
ты
говоришь
C'est
toi
qui
pens's
et
moi
je
suis
Это
ты
думаешь,
а
я-я
Mais
les
grands
soirs
lorsque
tu
pleures
Но
большими
вечерами,
когда
ты
плачешь,
Quand
tu
as
peur
dans
ta
chaloupe
Когда
ты
боишься
в
своей
лодке
C'est
moi
qui
parl'
pendant
des
heures
Это
я
прохожу
часами.
Nous
sommes
en
somme
un
vieux
couple
В
общем,
мы
старая
пара
Je
n'sais
plus
où
je
t'ai
connu
Я
больше
не
знаю,
где
я
тебя
знал
C'est
à
l'école
ou
au
guignol
Это
в
школе
или
на
улице
Je
me
rappell'
cet
ingénu
Я
помню
этот
гениальный
Qui
avait
perdu
sa
boussole
Кто
потерял
свой
компас
Depuis
je
t'empêche
de
boire
Так
я
тебе
мешает
пить
Sauf
les
grands
soirs
dans
ta
chaloupe
Кроме
больших
вечеров
в
твоей
лодке.
Quand
tu
me
chantes
tes
déboires
Когда
ты
поешь
мне
свои
глупости.
Nous
sommes
en
somme
un
vieux
couple
В
общем,
мы
старая
пара
Avec
ta
tête
d'épagneul
С
твоей
головой
спаниеля
Qui
n'a
pas
appris
à
nager
Кто
не
научился
плавать
Avec
ma
gueule
à
rester
seul
С
моим
ртом,
чтобы
остаться
одному
Derrièr'
des
demis
panachés
Позади
пестрых
полумесяцев
Quand
les
grands
soirs
dans
ta
chaloupe
Когда
большие
вечера
в
твоей
лодке
Nous
parlons
de
tes
états
d'âme
Мы
говорим
о
твоих
душевных
состояниях
Et
que
tu
diffames
mes
femmes
И
что
ты
клевещешь
на
моих
женщин
Nous
sommes
en
somme
un
vieux
couple
В
общем,
мы
старая
пара
Le
seize
Août
mil
neuf
cent
soixante
Шестнадцатого
августа
тысяча
девятьсот
шестидесятого
года
J'ai
marié
cette
dam'
charmante
Я
женился
на
этой
очаровательной
даме
Cinq
jours
après
j'étais
parti
Через
пять
дней
после
того,
как
я
ушел
Et
tu
me
bordais
dans
mon
lit
И
ты
лежал
рядом
со
мной
в
моей
постели.
Alors
a
commencé
la
nuit
Так
началась
ночь
Alors
a
commencé
la
nuit
Так
началась
ночь
Dont
on
se
croyait
les
étoiles
Которых
мы
считали
звездами.
Mais
on
était
que
les
cigales
Но
что
цикады
On
s'est
battu,
on
s'est
perdu
Боролись
мы
потеряли
Tu
as
souvent
refait
ta
vie
Ты
часто
переделывал
свою
жизнь
Et
le
plus
beau
tu
m'as
trahi
И
самое
прекрасное,
что
ты
предал
меня
Mais
tu
ne
m'en
a
pas
voulu
Но
ты
не
хотел
меня
обидеть.
Et
les
grands
soirs
dans
ta
chaloupe
И
великие
вечера
в
твоей
лодке
Tu
connais
bien
mes
habitudes
Ты
хорошо
знаешь
мои
привычки.
Je
connais
bien
ta
solitude
Я
хорошо
знаю
твое
одиночество.
Nous
sommes
en
somme
un
vieux
couple
В
общем,
мы
старая
пара
Mon
ami
mon
copain
mon
frère
Мой
друг
мой
парень
мой
брат
Ma
vieille
chance
ma
galère
Моя
старая
удача,
моя
галера
Mon
enfant
mon
Judas
mon
juge
Мой
ребенок,
мой
глазок,
мой
судья
Ma
rassurance
mon
refuge
Мое
утешение,
мое
убежище
Mon
frère
mon
faux-monayeur
Мой
брат
мой
фальшивомонетчик
Mon
ami
mon
valet
de
coeur
Мой
друг,
мой
сердечный
камердинер
Je
ne
voudrais
pas
que
tu
meures
Я
бы
не
хотел,
чтобы
ты
умер.
Je
ne
voudrais
pas
que
tu
meures.
Я
бы
не
хотел,
чтобы
ты
умерла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Loup Dabadie, Jacques Datin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.