Serge Utge-Royo - Amis, Dessous La Cendre... - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Serge Utge-Royo - Amis, Dessous La Cendre...




Amis, dessous la cendre...
Друзья, под пеплом...
Paroles et musique: Serge Utgé-Royo
Тексты песен и музыка: Серж Утге-Ройо
Le thème de cette chanson, écrite en 1985 et enregistrée à Liège en 1989 avec les choeurs du Capro ("Cabaret prolétarien" d′Angleur), reste malheureusement dans l'actualité... Les idées d′extrême droite et leurs cortèges de haine, d'intolérance, d'absurdes peurs et d′ignorance extraordinaire continuent de parasiter la réflexion sociale et jeter les uns contre les autres des humains qui souffrent pourtant des mêmes maux, des mêmes injustices et des mêmes aliénations...
Тема этой песни, написанной в 1985 году и записанной в Льеже в 1989 году с хорами"Капро" ("пролетарское кабаре" Энглера), к сожалению, остается в актуальном положении ... идеи крайне правых и их череда ненависти, нетерпимости, абсурдных страхов и необычайного невежества продолжают паразитировать на социальном мышлении и натравливать друг на друга людей, которые все еще страдают от тех же болезней, той же несправедливости и тех же отчуждений...
Amis, dessous la cendre, le feu va tout brûler... la nuit pourrait descendre dessus nos amitiés
Друзья, под пеплом огонь сожжет все ... ночь может обрушиться на нашу дружбу
Voilà que d′autres bras tendus
Вот и другие протянутые руки
S'en vont strier nos aubes claires
Уйдут наши ясные лопатки
Voilà que de jeunes cerveaux
Вот только молодые мозги
Refont le lit de la charogne...
Переделайте ложе падальщика...
Nous allons compter les pendus,
Мы будем считать повешенных,
Au couchant d′une autre après-guerre...
На закате очередной послевоенной эпохи...
Et vous saluerez des drapeaux,
И вы будете приветствовать флаги,
En priant debout sans vergogne
Беззастенчиво молясь стоя
Amis, dessous la cendre...
Друзья, под пеплом...
La nouvelle chasse est ouverte
Открыта новая охота
Cachons nos rires basanés...
Давайте скроем наши смуглые смешки...
Les mots s'effacent sous les poings
Слова стираются из-под Кулаков
Et les chansons sous les discours.
И песни под речи.
Si vos lèvres sont entrouvertes,
Если ваши губы приоткрыты,
Un ordre viendra les souder!
Придет приказ припаять их!
Des gamins lacheront les chiens
Дети будут ловить собак
Sur les aveugles et sur les sourds... Si les massacres s′accumulent,
На слепых и на глухих ... если будут происходить массовые убийства,
Votre mémoire s'atrophie...
Ваша память атрофируется...
Et la sinistre marée noire
И зловещий разлив нефти
Couvre à nouveau notre avenir.
Снова охватывает наше будущее.
Vous cherchez dans le crépuscule
Вы ищете в сумерках
L′espérance de la survie...
Надежда на выживание...
Les bruits de bottes de l'Histoire
Звуки сапог из истории
N'éveillent pas vos souvenirs.
Не пробуждайте своих воспоминаний.
Je crie pour me défendre:
Я кричу, защищаясь.:
"A moi, les étrangers!...
"Ко мне, иностранцы!...
La vie est bonne à prendre
Жизнь хороша, чтобы взять
Et belle à partager.
И приятно поделиться.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.