Sergio Mauri - Il valzer della povera gente - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sergio Mauri - Il valzer della povera gente




Il valzer della povera gente
Вальс бедных людей
Fuor di città presso l'Arno una sera,
Однажды вечером из города в Арно,
Una sera di primavera,
Весенний вечер,
Vidi sull'aia d'un casolare
Я увидел на гумне коттеджа
Parecchie coppie a ballare.
Несколько пар танцуют.
M'avvicinai, al vedermi mi fanno:
Я приблизился, увидев меня,:
"Venite, venite avanti,
"Приходите, идите вперед,
Sapete qua, noi non si sa
Вы знаете здесь, мы не знаем
Ricevere come in città.
Получить как в городе.
Gli è il valzer della povera gente,
Это вальс бедных людей,
Gli è un semplice valzer, l'è fatto di niente.
Это простой вальс, он сделан из ничего.
Con du chitarre e un organino
С du гитары и органино
Ti ballan fino al mattino.
Я буду танцевать до утра.
Non è liscio il nostro impiantito,
Это не гладкий наш имплантированный,
Si rischia a ballà di restà li stecchito.
Вы рискуете танцевать, чтобы остаться там.
Senti dire bellona, biondona,
Ты слышишь, как говорят Беллона, блондиночка,,
Gli è un valzer ch'è fatto alla bona".
Это вальс, который делается в Боне".
E cosicchè da una strada si vide
И вот с улицы он увидел
Avanzarsi una figurina,
Вперед статуэтка,
Certo veviva per curiosare
Конечно, veviva, чтобы шпионить
E l'era la padroncina.
И это был ее отец.
"Fermi", si disse,
"Стой, - сказал он себе,
E la bella creatura rispose:
И прекрасная тварь ответила:
"Su continuate, io vengo quà, che ci sarà
"По-прежнему, я приду сюда, что будет
Chi un poco danzar mi farà".
Тот, кто немного танцует, сделает меня".
Gli è il valzer della povera gente,
Это вальс бедных людей,
Gli è un semplice valzer, l'è fatto di niente.
Это простой вальс, он сделан из ничего.
Con du chitarre e un organino
С du гитары и органино
Ti ballan fino al mattino.
Я буду танцевать до утра.
"Attenta che li c'è una buca,
"Остерегайтесь, что там есть дыра,
Gli è qui che s'attacca ogni giorno la ciuca.
К нему каждый день прикрепляется Чука.
E gli è un valzer rapassi, trasassi
И это вальс рапасси, трассасси
Gli è qui che si cerca a far sassi".
Здесь он пытается сделать камни".
Quando al mattin splende il sole dorato
Когда утром светит золотое солнце
Si vede che la massaia
Видно, что домохозяйка
La stende panni fini di bucato
Она кладет тонкие ткани для белья
Di certo è molto più gaia.
Это, конечно, гораздо более gaia.
"Oh bona donna,
"О, милая женщина,
Ohi che l'è quella striscia
Ой, что это эта полоса
Distesa li sotto al sole?"
Растянувшись под солнцем?"
Quella mi fa piano andare là.
Это заставляет меня медленно идти туда.
Allora una vecchia di là:
Тогда старуха оттуда:
que gli è il valzer della povera gente,
"Это вальс бедных людей,
Anch'io lo ballai, ma ora un l'ho più alla mente,
Я тоже танцевал, но теперь я больше в уме,
Ci stava, lo ballavo da giovinetta.
Он был там, я танцевала его в юности.
Quand' ero un poco civetta,
Когда я был немного сова,
Che civettavo di molto anch'io, eh!
Я тоже очень кокетничал, а!
Ma adesso lo ballan quell'altre,
Но теперь он танцует это другое,
E le ci cascan tutte, anche quelle più scaltre.
И все, даже самые хитрые.
E gli è un valzer saltato e strisciato
И он вальс прыгнул и пополз
E ci voglion le fasce e il curato".
И нужны повязки и уход".





Writer(s): Spadaro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.