Paroles et traduction Sergio Mendes - Lugar Comum
Vado
matto
per
te
Я
схожу
с
ума
от
тебя.
Vado
matto
per
te
Я
схожу
с
ума
от
тебя.
Vado
matto
Я
схожу
с
ума.
Per
tutta
la
vita
che
c′è
Всю
жизнь,
что
есть
Per
tutta
la
vita
che
c'è
Всю
жизнь,
что
есть
Sulla
riva
del
mare
На
берегу
моря
La
riva
del
mare
Берег
моря
Oh,
la
riva
del
mare
О,
берег
моря
(Beira
do
mar)
(Бейра-ду-Мар)
E
la
riva
del
mare
И
берег
моря
E
la
riva
del
mare
И
берег
моря
(Lugar
comum)
(Лугар
комум)
Um
luogo
comune
dove
arrivare
Um
общее
место,
куда
добраться
(Começo
do
caminhar)
(Как
и
каминхар)
Dove
tutto
comincia
a
girare
Где
все
начинает
вращаться
(Pra
beira
de
outro
lugar)
(Pra
beira
de
outro
lugar)
E
la
riva
del
mare
И
берег
моря
E
la
riva
del
mare
И
берег
моря
(Beira
do
mar)
(Бейра-ду-Мар)
Sono
matto
per
te
Я
без
ума
от
тебя.
Sono
matto
per
te
Я
без
ума
от
тебя.
(Todo
mar
é
um)
(Todo
mar
é
um)
Sono
matto
per
tutta
la
vita
che
c′è
Я
всю
жизнь
без
ума
от
того,
что
есть
(Começo
do
caminhar)
(Как
и
каминхар)
E
la
riva
del
mare
И
берег
моря
(Pra
dentro
do
fundo
azul)
(Pra
dentro
do
fundo
azul)
Dove
tutto
comincia
a
girare,
girare
Где
все
начинает
вращаться,
вращаться
(A
água
bateu)
(В
Агуа
батеу)
L'ondas
sbattem,
il
vento
sofia
Отель
ondas
взбить,
ветер
софия
(O
vento
soprou)
(Или
ветер
сопру)
Il
fuoco
del
sole
ci
sacalda
Огонь
вафельного
солнца
(O
fogo
do
sol)
(O
fogo
do
sol)
La
tua
pelle
sapore
di
sale
Ваша
кожа
вкус
соли
(O
sal
do
Senhor)
(O
sal
do
Senhor)
È
acqua
santa,
acqua
di
mare
Это
святая
вода,
морская
вода
(Tudo
isso
vem)
(Тудо
иссо
вем)
Tutto
viene,
tutto
va
Все
приходит,
все
идет
(Tudo
isso
vai)
(Tudo
isso
vai)
Di
su,
di
giù,
di
qua,
di
la
Вверх,
вниз,
сюда,
вниз
(Pro
mesmo
lugar)
(Про
месмо
Лугар)
Tutto
viene,
tutto
va
Все
приходит,
все
идет
(De
onde
tudo
sai)
(De
onde
tudo
sai)
Dallo
stesso
luogo,
Из
того
же
места,
Dove
arriverà,
dove
arriverà
Где
он
придет,
где
он
придет
(Beira
do
mar)
(Бейра-ду-Мар)
E
la
riva
del
mare
И
берег
моря
E
la
riva
del
mare
И
берег
моря
(Lugar
comum)
(Лугар
комум)
Un
luogo
comune
dove
arrivare
Общее
место,
куда
можно
добраться
(Começo
do
caminhar)
(Как
и
каминхар)
Comincia
a
girare,
girare
Начинает
крутиться,
крутиться
(Pra
beira
de
outro
lugar)
(Pra
beira
de
outro
lugar)
E
la
riva
del
mare
И
берег
моря
E
la
riva
del
mare
И
берег
моря
(Beira
do
mar)
(Бейра-ду-Мар)
Sono
matto
per
te
Я
без
ума
от
тебя.
Sono
matto
per
te
Я
без
ума
от
тебя.
(Todo
mar
é
um)
(Todo
mar
é
um)
Per
tutta
la
vita
che
c'è
Всю
жизнь,
что
есть
(Começo
do
caminhar)
(Как
и
каминхар)
E
la
riva
del
mare
И
берег
моря
E
la
riva
del
mare
И
берег
моря
(Pra
dentro
do
fundo
azul)
(Pra
dentro
do
fundo
azul)
La
tua
pelle
.. .,
wowww
Твоя
кожа
.. .,
wowww
Nel
profondo
blu
del
mio
cuore
В
глубокой
синеве
моего
сердца
C′è
più
caldo
che
all′equatore
Там
теплее,
чем
на
экваторе
La
gente
balla,
la
gente
si
bacia
Люди
танцуют,
люди
целуются
La
gente
non
è
indifferente
alla
vita
Люди
не
равнодушны
к
жизни
E
quanto
mi
sembra
strano
И
как
странно
это
звучит
Sentire
il
tuo
corpo
Чувствовать
свое
тело
Che
dentro
all
mano
si
scioglie
Что
внутри
все
руки
тает
Come
ghiaccio
si
scioglie,
come
un
fiore
Как
лед
тает,
как
цветок
Mi
coglie
e
mi
porti
vicino
alle
labbra
Он
ловит
меня
и
подносит
к
губам
Paradiso
di
sale
e
di
sabbia
cancella
la
rabbia
Рай
соли
и
песка
очищает
гнев
E
si
fonde
con
il
mare
И
сливается
с
морем
Un
luogo
comune
dove
lasciarsi
andare
Общее
место,
чтобы
отпустить
Lontano
dal
cuore
resisto
soltanto
un
secondo
От
сердца
я
держусь
всего
секунду.
Lontano
dal
mondo
con
te
posso
starci
una
vita
Вдали
от
мира
с
тобой
я
могу
прожить
всю
жизнь
In
orbita
sopra
il
pianeta
На
орбите
над
планетой
(Sergio
Mendes,
yes,
that's
funky!
Wowww
.. .)
(Sergio
Mendes,
yes,
that's
funky!
Уувв
.. .)
Sono
matto
per
te
Я
без
ума
от
тебя.
Sono
matto
per
te
Я
без
ума
от
тебя.
Sono
matto
per
tutta
la
vita
che
c′è
Я
всю
жизнь
без
ума
от
того,
что
есть
(Tudo
isso
vem)
(Тудо
иссо
вем)
Tutto
viene,
tutto
va
Все
приходит,
все
идет
(Tudo
isso
vai)
(Tudo
isso
vai)
Di
su,
di
giù,
di
qua,
di
la
Вверх,
вниз,
сюда,
вниз
(Pro
mesmo
lugar)
(Про
месмо
Лугар)
Tutto
viene,
tutto
va
Все
приходит,
все
идет
(De
onde
tudo
sai)
(De
onde
tudo
sai)
Dallo
stesso
luogo
dove
arriverà,
Из
того
же
места,
куда
он
прибудет,
Dove
arriverà,
dove
arriverà
Где
он
придет,
где
он
придет
(Beira
do
mar)
(Бейра-ду-Мар)
E
la
riva
del
mare
И
берег
моря
E
la
riva
del
mare
И
берег
моря
(Todo
mar
é
um)
(Todo
mar
é
um)
Dove
tutto
comincia
a
girare,
girage,
girare
Где
все
начинает
вращаться,
вращаться,
вращаться
(Começo
do
caminhar)
(Как
и
каминхар)
È
un
luongo
comune
dove
arrivare
Это
общий
Луонго,
куда
можно
добраться
(Pra
dentro
do
fundo
azul)
(Pra
dentro
do
fundo
azul)
E
la
riva
del
mare
И
берег
моря
E
la
riva
del
mare
И
берег
моря
Vado
matto
per
te
Я
схожу
с
ума
от
тебя.
Vado
matto
per
te
Я
схожу
с
ума
от
тебя.
Vado
matto
per
tutta
la
vita
che
c'è
Я
схожу
с
ума
всю
жизнь,
что
есть
Sulla
riva
del
mare,
la
riva
del
mare
На
берегу
моря,
на
берегу
моря
Nel
profondo
blu
del
mio
cuore
В
глубокой
синеве
моего
сердца
Sergio
Mendes
mischia
le
note
Серхио
Мендес
смешивает
ноты
L′universo
gira
le
sue
ruote
Вселенная
вращает
свои
колеса
Tutti
sanno
com'è
bello
lasciarsi
andare
Все
знают,
как
приятно
отпустить
Quando
è
il
momento
di
lasciarsi
andare
Когда
пришло
время
отпустить
Volare
cantare,
oh,
oh
Летать
петь,
о,
о
La
gente
lo
sa
quand′è
il
cuore
Люди
знают,
когда
сердце
Che
prende
il
comando
Который
берет
на
себя
инициативу
Questa
musica
di
contrabbando
Эта
контрабандная
музыка
Di
regole
senza
emozioni
Правила
без
эмоций
Vado
matto
per
te
Я
схожу
с
ума
от
тебя.
Vado
matto
per
te
Я
схожу
с
ума
от
тебя.
Vado
matto
per
tutta
la
vita
che
c'è
Я
схожу
с
ума
всю
жизнь,
что
есть
In
ogni
passo
di
danza
che
muovi
В
каждом
шаге
танца,
который
вы
двигаете
Come
un'onda,
la
vita
rinnovi
Как
волна,
жизнь
возобновляет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilberto Gil, Joao Donato
Album
Encanto
date de sortie
10-06-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.