Paroles et traduction Serkan Nişancı - Gül Eğlen Oyna
Varsın,
bütün
günümüz
zorlukla
geçsin
Ты
существуешь,
пусть
весь
день
пройдет
с
трудом.
Varsın,
bütün
dertler
üst
üste
gelsin
Ты
существуешь,
пусть
все
проблемы
перекрываются.
Sabredenler
en
sonunda
kazanır
derler
Говорят,
терпеливые
победят
в
самом
конце
Gelen
Allah'tan
gelirse,
boyun
eğersin
Если
придет
тот,
кто
придет
от
Аллаха,
ты
будешь
подчиняться
Gül,
eğlen,
oyna,
severek
yaşa
Смейся,
веселись,
играй,
живи
с
любовью
Değmez
döktüğün
bir
damla
yaşa
Живи
каплей,
которую
пролишь
не
стоит
Kurban
olurum
yüzünde
kaşa
Я
стану
жертвой,
надери
ему
на
лицо
Kaderde
ne
varsa
ankaralım,
gelirmiş
başa
Что
бы
ни
было
в
судьбе,
моя
анкара
придет
к
нам.
Gül,
eğlen,
oyna,
severek
yaşa
Смейся,
веселись,
играй,
живи
с
любовью
Değmez
döktüğün
bir
damla
yaşa
Живи
каплей,
которую
пролишь
не
стоит
Kurban
olurum
ankaralıma
Я
стану
жертвой
своей
анкары
Kaderde
ne
varsa,
gelirmiş
başa
Что
бы
ни
было
в
судьбе,
оно
придет
к
нам
İşte
böyle
bu
hayatın
gerçekleri
Вот
таковы
факты
этой
жизни
Kader
sana
da
gülecek,
üzme
kendini
Судьба
будет
смеяться
и
над
тобой,
не
расстраивайся.
Eden
bulur
en
sonunda
kurtulur,
sanma
Не
думай,
что
Иден
найдет
его
и
в
конце
концов
выживет.
Bu
nasihatim
olsun
ankaralım
sana
Да
будет
мой
совет,
Анкара
для
тебя
Gül,
eğlen,
oyna,
severek
yaşa
Смейся,
веселись,
играй,
живи
с
любовью
Değmez
döktüğün
bir
damla
yaşa
Живи
каплей,
которую
пролишь
не
стоит
Kurban
olurum
yüzünde
kaşa
Я
стану
жертвой,
надери
ему
на
лицо
Kaderde
ne
varsa
ankaralım,
gelirmiş
başa
Что
бы
ни
было
в
судьбе,
моя
анкара
придет
к
нам.
Gül,
eğlen,
oyna,
severek
yaşa
Смейся,
веселись,
играй,
живи
с
любовью
Değmez
döktüğün
bir
damla
yaşa
Живи
каплей,
которую
пролишь
не
стоит
Kurban
olurum
ankaralıma
Я
стану
жертвой
своей
анкары
Kaderde
ne
varsa,
gelirmiş
başa
Что
бы
ни
было
в
судьбе,
оно
придет
к
нам
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.