Paroles et traduction Seth Gueko - Sur le cœur
J'aime
me
balader
sur
la
capitale
avec
une
arme
I
love
strolling
through
the
capital
with
a
weapon
Je
suis
pas
un
homme,
je
suis
un
animal
avec
une
âme
I'm
not
a
man,
I'm
an
animal
with
a
soul
Ma
rage
est
incurable,
ils
m'ont
rejeté
l'ordonnance
My
rage
is
incurable,
they
rejected
my
prescription
Ma
patience
s'arrête
là
où
mon
"mange
tes
morts!"
commence
My
patience
ends
where
my
"eat
your
dead!"
begins
J'étais
nul
en
dictée,
mon
orthographe
me
crame
I
was
bad
at
dictation,
my
spelling
exposes
me
Si
tu
baises
pas,
improvise
toi
photographe
de
charme
If
you're
not
getting
laid,
improvise
and
become
a
glamour
photographer
Je
suis
pas
MC,
je
suis
un
prof'
d'histoire
I'm
not
an
MC,
I'm
a
history
teacher
Les
rues
et
les
cités
de
ma
ville
sont
les
universités
de
ma
vie
The
streets
and
estates
of
my
city
are
the
universities
of
my
life
À
l'école
de
la
rue,
t'es
ton
propre
teacher
In
the
school
of
the
street,
you're
your
own
teacher
La
musique
de
nos
grands
frères
est
The
music
of
our
big
brothers
has
Devenue
celle
de
vos
petites
sœurs
Become
that
of
your
little
sisters
Le
rap
s'écoute
avec
les
oreilles
pas
avec
la
bouche
Rap
is
listened
to
with
the
ears,
not
with
the
mouth
Jhon
Rachid
vous
l'a
dit
sur
Twitter
Jhon
Rachid
told
you
on
Twitter
Que
les
couilles
il
ne
suffit
pas
That
balls,
it's
not
enough
De
les
arroser
pour
qu'elles
poussent
To
water
them
for
them
to
grow
Qu'il
faut
pas
avoir
peur
de
tâcher
son
t-shirt
(tee-shirt)
That
you
shouldn't
be
afraid
to
stain
your
t-shirt
Parce
que
la
rue
ça
éclabousse
(bwrah)
Because
the
street
splashes
(bwrah)
Car
la
rue
ça
rime
avec
la
brousse
Because
the
street
rhymes
with
the
bush
Et
c'est
les
flics
aux
trousses,
que
je
vous
livre
mon
nouveau
cru,
And
it's
the
cops
on
my
tail,
as
I
deliver
my
new
vintage,
Je
préfère
habiter
le
trou
du
cul
du
monde
qu'un
monde
de
trou
du
cul
I'd
rather
live
in
the
asshole
of
the
world
than
a
world
of
assholes
Le
rap
va
mal,
personne
s'en
préoccupe,
Rap
is
doing
badly,
nobody
cares,
Crois-tu
que
le
rêve
d'un
jaguar
c'est
un
blouson
en
peau
de
pute?
Do
you
think
a
jaguar's
dream
is
a
whore-skin
jacket?
Jantes
Cragar
sur
Ford
Mustang
Cragar
rims
on
a
Ford
Mustang
Je
suis
un
cerveau
comme
Krang,
rien
ne
m'amuse
I'm
a
brain
like
Krang,
nothing
amuses
me
Tangue,
entre
bien
et
mal
Swaying,
between
good
and
evil
Scarifié
je
suis
pas
le
gendre
idéal
Scarred,
I'm
not
the
ideal
son-in-law
Ils
veulent
me
calcifier
la
glande
pinéale
They
want
to
calcify
my
pineal
gland
Rien
n'est
falsifié,
tu
cherches
le
gang?
il
est
àl
Nothing
is
falsified,
you're
looking
for
the
gang?
it's
there
Abracadabra,
on
t'braque
un
novice,
Abracadabra,
we
rob
a
novice,
Au
Canada
le
cannabis
n'est
plus
substance
illégale
In
Canada,
cannabis
is
no
longer
an
illegal
substance
Toi
me
fais
pas
la
bise
Don't
kiss
me
Tu
me
dois
des
thunes
alors
compte
bien
You
owe
me
money,
so
count
well
Tous
les
week-end
t'as
un
rhume
colombien
Every
weekend
you
have
a
Colombian
cold
Arrête
de
te
taper,
t'as
plus
de
cernes
que
de
seins
Stop
hitting
yourself,
you
have
more
dark
circles
than
breasts
Tout
est
là
cous',
de
la
Chivas
Regal
à
la
Clicquot
Ponsardin
Everything
is
there,
cousin,
from
Chivas
Regal
to
Clicquot
Ponsardin
Je
recherche
deux-trois
vegans
pour
brouter
la
pelouse
de
mon
jardin
I'm
looking
for
two
or
three
vegans
to
graze
the
lawn
of
my
garden
Je
serai
jamais
un
esclave
du
matin
I
will
never
be
a
slave
to
the
morning
Nique
Balmain,
nique
Cardin,
je
mets
du
Polo
Sport
Fuck
Balmain,
fuck
Cardin,
I
wear
Polo
Sport
Et
je
maîtrise
l'horror-core,
comme
Gravediggaz,
And
I
master
horror-core,
like
Gravediggaz,
Je
fais
rire
comme
Pennywise
I
make
people
laugh
like
Pennywise
On
combattra
le
racisme
qu'avec
le
métissage
We
will
fight
racism
only
with
miscegenation
La
rime
est
grivoise,
personne
ne
m'apprivoise
The
rhyme
is
bawdy,
nobody
tames
me
Mes
barlous
viennent
me
voir
à
Phuket
pour
leur
pèlerinage,
My
buddies
come
to
see
me
in
Phuket
for
their
pilgrimage,
Je
suis
un
gros
rapia,
mais
jamais
bu
de
Villageoise,
I'm
a
big
rapia,
but
never
drank
Villageoise,
Pour
apprécier
l'Olympia
faut
avoir
fait
la
Bellevilloise
To
appreciate
the
Olympia
you
have
to
have
done
the
Bellevilloise
Calme
ta
oie-j,
j'ai
jamais
bu
de
Romanée-Conti
Calm
your
tits,
I've
never
drunk
Romanée-Conti
T'as
percé
dans
le
rap
quand
t'as
le
public
du
Marais
conquis
You've
made
it
in
rap
when
you've
conquered
the
Marais
audience
Les
petits
en
ont
marre
des
comptines
du
père
Castor
The
little
ones
are
tired
of
Father
Castor's
nursery
rhymes
Ils
veulent
des
twerks
hardcores
avec
Anne-Laure
et
Galmore
They
want
hardcore
twerks
with
Anne-Laure
and
Galmore
Egalement,
on
est
dans
l'égarement
Also,
we
are
in
bewilderment
J'ai
un
cerveau
et
une
queue
mais
pas
assez
de
sang
I
have
a
brain
and
a
tail
but
not
enough
blood
Pour
alimenter
les
deux
en
même
temps
To
feed
both
at
the
same
time
Je
me
nutrifie
avec
leur
sang
I
nourish
myself
with
their
blood
Je
me
bonifie
avec
le
temps
I
improve
with
time
Comme
l'édifice
d'Alex
le
Grand
Like
the
edifice
of
Alexander
the
Great
Face
au
lion
de
Bazaria
Facing
the
lion
of
Bazaria
Je
les
terrifie
avec
mon
clan
depuis
l'époque
de
la
Bavaria
I
have
terrified
them
with
my
clan
since
the
time
of
Bavaria
Alors
respecte
la
rime
So
respect
the
rhyme
Seth
Guex
ma
gueule
Seth
Guex
my
face
Tes
super-héros
c'est
les
pompiers
nan
c'est
pas
les
Marvel
Your
superheroes
are
firefighters,
no,
it's
not
Marvel
C'est
le
next
level
It's
the
next
level
Saint-Ouen
l'Aumône
tieks
Saint-Ouen
l'Aumône
tieks
The
realness,
the
realness
The
realness,
the
realness
The
realness,
the
realness
The
realness,
the
realness
The
realness,
the
realness
The
realness,
the
realness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simon Dhamelincourt, Nicolas Salvadori, Julien Le Bohec
Album
Destroy
date de sortie
25-01-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.