Seth Lakeman feat. Wildwood Kin - Stranger - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Seth Lakeman feat. Wildwood Kin - Stranger




In the lowlands boy he did wander,
В низинах, мальчик, он действительно бродил,
In the lowlands boy he did roam,
В низинах, мальчик, он действительно бродил,
Oh, so neglected so far away from his home.
О, таким заброшенным, так далеко от своего дома.
He spoke out where is my mother,
Он спросил, где моя мать,
He rushed out a mournful cry,
Он издал скорбный вопль,
Oh, his dear mother her pillow she had died.
О, его дорогая мать, ее подушка, она умерла.
Bitter the night, loud roared the thunder,
Горькой была ночь, громко гремел гром,
Bitter the night, loud was the sound,
Горькой была ночь, громким был звук,
Oh, his dear father had fallen now and drowned.
О, теперь его дорогой отец упал и утонул.
On the beach, cold rolled the water,
На пляже холодная вода окатывала,
On the edge, no one to save,
На краю пропасти, спасать некого,
Oh, in this danger with rising lapping waves.
О, в этой опасности с поднимающимися набегающими волнами.
One sweet voice she heard through her window,
Один нежный голос, который она услышала через свое окно,
In her house she lay him inside,
В своем доме она уложила его внутрь,
Oh, how her tears saved him where he lied.
О, как ее слезы спасли его там, где он солгал.
She begged out unto her father,
Она взмолилась к своему отцу,
She begged out don't let us leave him,
Она взмолилась, не позволяй нам оставить его,
Though he's a stranger so far from his home.
Хотя он чужой так далеко от своего дома.
For many long years he laboured and loved her
Много долгих лет он трудился и любил ее
For many long years he laboured then left her,
Много долгих лет он трудился, а потом бросил ее,
Well oh, he's a stranger so far from his home.
Что ж, о, он чужой так далеко от своего дома.
In the lowlands boy he did wander,
В низинах, мальчик, он действительно бродил,
In the lowlands boy he did roam,
В низинах, мальчик, он действительно бродил,
Oh, so neglected so far away from his home.
О, таким заброшенным, так далеко от своего дома.





Writer(s): Traditional, Seth Lakeman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.