Seth MacFarlane - A Ship Without a Sail - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Seth MacFarlane - A Ship Without a Sail




I don′t what day it is
Я не знаю, какой сегодня день.
Or if it's dark or fair
Или темно или светло
I guess that′s just the way it is
Думаю, так оно и есть.
And I don't really care
И мне на самом деле все равно.
I go to this or that place
Я хожу в то или другое место.
I seem alive and well
Кажется, я жив и здоров.
My head is just a hat place
Моя голова - это просто шляпа.
My breast, an empty shell
Моя грудь-пустая оболочка.
And I've a faded dream to sell
И у меня есть увядшая мечта которую я хочу продать
All alone, all at sea
Совсем один, совсем один в море.
Why does nobody care for me?
Почему никому нет до меня дела?
When there is no love to hold my love
Когда нет любви, чтобы удержать мою любовь.
Why is my heart so frail?
Почему мое сердце так хрупко?
Like a ship without a sail
Словно корабль без паруса.
Out on the ocean
Там, в океане.
Sailors can use a chart
Моряки могут использовать карту.
I′m on the ocean
Я в океане.
Guided by just a lonely heart
Ведомый лишь одиноким сердцем
Still alone, still at sea
Все еще один, все еще в море.
Still there′s no one to care for me
И все же некому позаботиться обо мне.
Where there is no hand to hold my hand
Где нет руки, чтобы держать меня за руку.
Life is a loveless tale
Жизнь-это история без любви.
For a ship without a sail
Для корабля без паруса
I'm still alone, I′m still at sea
Я все еще один, я все еще в море.
Still there's no one to care for me
И все же некому позаботиться обо мне.
When there is no hand to hold my hand
Когда нет руки, чтобы держать меня за руку.
Life is a loveless tale
Жизнь-это история без любви.
For a ship without a sail
Для корабля без паруса.





Writer(s): Richard Rodgers, Lorenz Hart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.