Shadow Blow feat. El Batallon - Una Necesidad (feat. Shadow Blow) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shadow Blow feat. El Batallon - Una Necesidad (feat. Shadow Blow)




Una Necesidad (feat. Shadow Blow)
A Need (feat. Shadow Blow)
Shadow Blow]
Shadow Blow]
Tu te me has vuelto una necesidad, eeyh
You have become a need for me, eeyh
Cha Cha Cha Cha
Cha Cha Cha Cha
Ma' déjame contarte
Ma' let me tell you
'Taba quema'o como un bombillo en la calle
I was burnt out like a light bulb on the street
Tu me desenroscate
You unraveled me
Desde que te vi yo sabía que no podía roncarte
Since I saw you I knew I couldn't snore you
Por allantate
Because you're so forward
Que no me sale desafinate
That it doesn't come out out of tune
Y pa' que si lo tengo to' contigo
And why if I have everything with you
Yo hasta quiero que tu seas la mai de mis hijos
I even want you to be the mother of my children
Es que si tu no ta' yo me vuelvo na'
It's that if you're not here I become nothing
Te has vuelto una necesidad como respirar
You have become a need like breathing
Lo mio es to' pa ti
What's mine is all for you
Con tal de que tu corazoncito sea to' pa mi
As long as your little heart is all for me
Yo no puedo ocultar to' lo que yo siento por ti
I can't hide everything I feel for you
Yo me siento un sazón ranchero completo
I feel like a complete ranchero seasoning
Shadow Blow]
Shadow Blow]
Amarte ya es costumbre
Loving you is already a habit
No puedo dejar de amarte como tan poco de ser hombre
I can't stop loving you as little as being a man
Sin ti no hay luz que me alumbre
Without you there is no light to illuminate me
Todo mi tiempo tienes así que dime cuando y donde
You have all my time so tell me when and where
Tu y yo si ponernos condición
You and I if we put a condition
Juntos sin importar el estado de la situación
Together regardless of the state of the situation
Soy tuyo tienes la razón
I'm yours you're right
Porque tu eres la astronauta que ocupas el espacio de mi corazón
Because you are the astronaut that occupies the space of my heart
(Tu y yo)
(You and I)
Hasta que el mundo se acabe
Until the world ends
(Juntos)
(Together)
Los dos monta'os en una nave
Both mounted on a ship
Rumbo hacia un mundo donde más nadie cabe
Heading to a world where no one else fits
Trancate mi corazón y votate la llave
Lock my heart and throw away the key
Yo no me quito de tu lao
I'm not getting out of your way
Toy involucrao
I'm involved
Y tu tiene la culpa d'eso
And it's your fault
Mega-super-emperrao
Mega-super-emperor
Tu boca tiene la soga que a mi me mata con un beso
Your mouth has the rope that kills me with a kiss
Yo seee
I knowww
Que tuuu
That youuu
Te queda aquí al la'o mío por siempre
Stay here by my side forever
Tu serás mía por siempre
You will be mine forever
Tu te me haz vuelto una necesidad
You have become a need to me
Tu, eeey!
You, eeey!
Tu te me haz vuelto una necesidad
You have become a need to me
Tu, eeey!
You, eeey!
Tu te me haz vuelto una necesidad
You have become a need to me
Tu, eeey!
You, eeey!
Tu te me haz vuelto una necesidad
You have become a need to me
Tu, eeey!
You, eeey!
You, You, tu ere una necesidad como pa' el cuerpo es el agua
You, You, you are a need like water is to the body
Como pa' la lluvia un paragua
Like an umbrella for the rain
Como pa' Romeo la bachata
Like bachata for Romeo
Como pa' popeye una oliva de espinaca
Like a spinach olive for Popeye
Toy sin windows-voy-
I'm without windows-I'm going-
Toy de programao
I'm programmed
Sin ti no sirvo
I'm useless without you
Soy un bartender pensionao
I'm a retired bartender
Ella es todo lo que anhelo
She is all I long for
Super-enamorao de su carita y no e' de Kellogg's
Super in love with her little face and it's not Kellogg's
Mi meta es mantenerte contenta
My goal is to keep you happy
Chuliándote hasta en cámara lenta
Pampering you even in slow motion
Queriéndote en pileta
Loving you in the pool
Tu ere la mami de mi sueño
You are the mommy of my dream
Tu nombre debería de ser ZZZ
Your name should be ZZZ
Por ti conozco la felicidad
Because of you I know happiness
Sin calculadora calculé que tu eres mi media mitad
Without a calculator I calculated that you are my better half
Es que me enseñaste a no sentir paja nicon...
It's that you taught me not to feel straw anymore...
Tu eres la flor que más brilla en el botánico
You are the flower that shines the most in the botanical garden
Es más te voy a montar la neta
What's more, I'm going to give you the net
Lo marciano existen porque tu no eres d'este planeta
Martians exist because you are not from this planet
Toy al borde del precipicio
I'm on the edge of the precipice
Hogar Crea me busca porque dicen que eres mi vicio
Hogar Crea is looking for me because they say you are my vice
De mi vida te volviste el ombligo
You became the navel of my life
Que se acabe el mundo si me quedo contigo
May the world end if I stay with you
Entiendes lo que te digo
You understand what I'm telling you
Yo toy pueto a to' meno a quedar como amigo
I'm up for anything but being just a friend
Yo seee
I knowww
Que tuuu
That youuu
Te queda aquí al la'o mío por siempre
Stay here by my side forever
Tu serás mía por siempre
You will be mine forever
Tu te me haz vuelto una necesidad
You have become a need to me
Tu, eeey!
You, eeey!
Tu te me haz vuelto una necesidad
You have become a need to me
Tu, eeey!
You, eeey!
Tu te me haz vuelto una necesidad
You have become a need to me
Tu, eeey!
You, eeey!
Tu te me haz vuelto una necesidad
You have become a need to me
Tu, eeey!
You, eeey!
You
You
El Batallon
The Battalion
Con Shadow Blow 'En El Area'
With Shadow Blow 'In The Area'
212 Music
212 Music
Edgar Reyes
Edgar Reyes
La Fama
The Fame





Writer(s): Fernandez Soto Jose Ariel, Dominguez Steven, Mejia Nunez Yefim, Mojica Sanchez Jose Ambiorix, Taveras Ruiz Wesbter Antonio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.