Shady Explícito - Ahora o Nunca - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shady Explícito - Ahora o Nunca




Ahora o Nunca
Now or Never
Es ahora o nunca
It's now or never
Porque Es ahora o nunca
Because it's now or never
Llegó el momento de ver
The time has come to see
Si me quedo o me voy pa nunca volver
If I stay or leave and never come back
Porque es ahora o nunca
Because it's now or never
Porque es ahora o nunca
Because it's now or never
Llegó el momento de hacer
The time has come to do
Lo necesario para el más grande ser
What's necessary to be the greatest
Se acerca mi momento
My time is approaching
Se alejan mis tormentos
My torments are fading away
Me la he buscado por muchos años para serte honesto
I've been searching for it for many years, to be honest with you
Subestimado pero no callo sigo bien despierto
Underestimated but I won't be silenced, I'm wide awake
No he abandonado yo nunca fallo eso es lo que tengo
I've never given up, I never fail, that's what I've got
Soy bien porfiado yo diria perseverante
I'm very stubborn, I would say persevering
Cualquiera en mi posición se habría virao desde mucho antes
Anyone in my position would have turned around long ago
Me han tirado pura mierda han tratao de apagarme
They've thrown nothing but shit at me, tried to shut me down
Pero esa misma mierda he usado de fertilizante
But I've used that same shit as fertilizer
Me ayudo a superarme un súper are me
It helped me to overcome myself, a super-me
Mis letras un súper army volumen súbele a mil
My lyrics, a super army, turn the volume up to a thousand
Todos estos haters gave me the
All these haters gave me the
Motivation that i need
Motivation that I need
The fuel to my engine
The fuel to my engine
Is all the hate that i feel
Is all the hate that I feel
Esto no es halterofilia parafraseando a j cole
This isn't halophobia, paraphrasing J. Cole
All the pain you hold makes you worth your weight in gold
All the pain you hold makes you worth your weight in gold
Yo no soy new yo soy old
I'm not new, I'm old
De Negrete a Nueva York
From Negrete to New York
Que se escuche en to el world
Let it be heard all over the world
A new star is born
A new star is born
Es ahora o nunca
It's now or never
Porque Es ahora o nunca
Because it's now or never
Llegó el momento de ver
The time has come to see
Si me quedo o me voy pa nunca volver
If I stay or leave and never come back
Porque es ahora o nunca
Because it's now or never
Porque es ahora o nunca
Because it's now or never
Llegó el momento de hacer
The time has come to do
Lo necesario para el más grande ser
What's necessary to be the greatest
Estoy retomando el hábito manito quieren parar mi flow
I'm getting back into the habit, man, they want to stop my flow
Pero a mi no they already know
But not me, they already know
Que siempre fui diferente frío en lo cálido
That I was always different, cold in the heat
Entre morenos un pálido, por cada mc yo valí dos
Among brunettes, a pale one, for every MC, I was worth two
Son fundamentos inválidos los que ellos me traen
They bring me invalid arguments
Porque chucha siempre la perra mala es la que me atrae
Why is it always the bad bitch that attracts me?
Soy adicto al dolor, hay visto al doctor? No hay pal corazón
I'm addicted to pain, seen a doctor? No cure for the heart
Se que si la sigo la consigo im fucking Crazy in love
I know if I pursue her, I'll get her, I'm fucking crazy in love
Es vivir o morir
It's live or die
Hoy me toca decidir
Today I have to decide
Es el todo o nada dar mi alma pa poder surgir
It's all or nothing, give my soul to rise
Carros mansiones fama millones todo por venir
Cars, mansions, fame, millions, all to come
O ser un don nadie en la Matrix trazó la raya aqui
Or be a nobody in the Matrix, I drew the line here
Es ahora o nunca el tiempo sigue corriendo
It's now or never, time keeps running
Cada día envejeciendo no quiero que me sigan viendo
Growing older every day, I don't want them to keep seeing me
Como un perdedor a mi esplendor quiero seguir subiendo
As a loser, I want to keep climbing to my splendor
Debo sanar mi alma por eso la vendo
I must heal my soul, that's why I sell it
Es ahora o nunca
It's now or never
Porque Es ahora o nunca
Because it's now or never
Llegó el momento de ver
The time has come to see
Si me quedo o me voy pa nunca volver
If I stay or leave and never come back
Porque es ahora o nunca
Because it's now or never
Porque es ahora o nunca
Because it's now or never
Llegó el momento de hacer
The time has come to do
Lo necesario para el más grande ser
What's necessary to be the greatest
Porque es ahora o nunca
Because it's now or never
Because its now or never
Because its now or never
Porque es ahora o nunca
Because it's now or never
Because its now or never
Because its now or never
Porque es ahora o nunca
Because it's now or never
Because its now or never
Because its now or never
Porque es ahora o nunca
Because it's now or never
Because its now, right now
Because its now, right now
Yo me la sigo buscando y no parare
I keep searching for it and I won't stop
Cada día mejorando en el r a p
Improving every day in r a p
Los fake que se están virando los ignorare
I will ignore the fakes who are turning away
Los haters que están tirando les digo fuck them
To the haters who are talking shit, I say fuck them
Tengo el talento
I have the talent
De sobra aquí te lo demuestro
To spare, I'll show you here
Mano si no fuera por esto
Man, if it wasn't for this
Hace rato ya estuviera muerto
I would be dead a long time ago
Más que rap un estilo de vida
More than rap, a lifestyle
Más que hobbie es un sentimiento
More than a hobby, it's a feeling
La tengo más que merecida
I deserve it more than anything
Me lo he ganado dando mi 100%
I've earned it by giving my 100%
Y ya no puedo parar
And I can't stop now
Es muy tarde para dar marcha atrás
It's too late to turn back
Mis opciones son rapear o rapear
My options are to rap or rap
Te digo altoque por vencido no me voy a dar
I'm telling you, I'm not giving up
Voy a darle hasta al final
I'm going to give it my all
Piso a fondo el pedal para acelerar
I step on the gas pedal to accelerate
Primera, segunda
First, second
Tercera en esta carrera cuarta, quinta, solo sirve ganar
Third in this race, fourth, fifth, the only thing that matters is winning
Y el momento es ahora
And the time is now
YouTube con el beat se achora
YouTube freaks out with the beat
Las rimas vienen del cora
The rhymes come from the heart
La melodía del coro decora
The melody of the chorus decorates
Escucho y hago rap a toda hora
I listen and rap all the time
Polera ancha y patras la gorra
Wide shirt and cap on backwards
Las jordan puestas y los aros de argolla
Jordans on and hoop earrings
Con un flow letal difícil de igualar y tos ustedes solo son otro más
With a lethal flow that's hard to match and you're all just another one
Raperito de cartón
Cardboard rapper
Yo en rap graduao ya tengo el cartón
I graduated from rap, I already have my diploma
Pase las pruebas traje la nueva vieja escuela
I passed the tests, I brought the new old school
De esta generación soy lo mejorcito
I'm the best of this generation
Featuring no necesito
I don't need a featuring
Soy yo contra el mundo y punto no me quito
It's me against the world, period, I'm not quitting
Aquí comienza mi viaje estoy ready estoy listo
This is where my journey begins, I'm ready, I'm set
Porque es ahora o nunca
Because it's now or never
Because its now or never
Because its now or never
Porque es ahora o nunca
Because it's now or never
Because its now or never
Because its now or never
Porque es ahora o nunca
Because it's now or never
Because its now or never
Because its now or never
Porque es ahora o nunca
Because it's now or never
Because its now, right now
Because its now, right now
Yo me la sigo buscando y no parare
I keep searching for it and I won't stop
Cada día mejorando en el r a p
Improving every day in r a p
Los fake que se están virando los ignorare
I will ignore the fakes who are turning away
Los haters que están tirando les digo fuck them
To the haters who are talking shit, I say fuck them






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.