Paroles et traduction Shai Linne - One Day
Yeah,
man's
it's
crazy
how
time
flies
Да,
чувак,
с
ума
сойти,
как
летит
время
My
mind
tries
to
sit
still,
thinking
how
does
one
define
'wise'?
Мой
разум
пытается
усидеть
на
месте,
размышляя,
как
определить
"мудрость"?
Feels
like
yesterday
I
was
a
newcomer
Такое
чувство
что
еще
вчера
я
был
новичком
Fresh
in
the
game,
ready
to
make
the
truth
thunder
Свежий
в
игре,
готовый
сделать
правду
громом.
But
as
the
beat
plays
they
lose
wonder
Но
по
мере
того,
как
играет
ритм,
они
теряют
интерес.
After
a
few
summers,
the
band's
ready
for
a
new
drummer
Спустя
несколько
летних
месяцев
группа
готова
принять
нового
барабанщика.
Doesn't
matter
if
you're
not
ready
yet
Не
имеет
значения,
если
ты
еще
не
готова.
Yesterday
I
was
a
cadet,
now
they
call
me
a
vet
Вчера
я
был
курсантом,
а
теперь
меня
называют
ветеринаром.
But
it's
part
of
common
sense
that
the
artist's
time
will
end
Но
это
часть
здравого
смысла,
что
время
художника
закончится.
To
the
young
this
topic
can
be
hard
to
comprehend
Для
молодых
эта
тема
может
быть
трудной
для
понимания.
They
don't
come
close
to
understandin'
Они
и
близко
не
подходят
к
пониманию.
How
you
can
go
from
most
demanded
to
abandoned
in
the
ocean,
stranded
Как
можно
перейти
от
самого
востребованного
к
брошенному
в
океане,
выброшенному
на
мель?
Surrounded
by
the
waves
of
your
weariness
Окруженный
волнами
твоей
усталости
Some
things
you
only
learn
from
age
and
experience
Есть
вещи,
которые
ты
узнаешь
только
с
возрастом
и
опытом.
And
it's
plain
to
me
that
all
the
famous
men
you
see
И
мне
ясно,
что
все
известные
люди,
которых
ты
видишь,
The
time
is
comin'
when
they
will
be
a
faded
memory
Придет
время,
когда
они
превратятся
в
поблекшее
воспоминание.
'Cause
one
day
you
hot,
the
next
day
you
not
Потому
что
сегодня
ты
горячая
штучка,
а
завтра-нет
.
One
day
you
on
top,
next
day
you
get
dropped,
yeah
В
один
день
ты
на
вершине,
а
на
следующий
день
тебя
сбрасывают,
да
What
in
the
world
was
your
mind
thinkin'?
О
чем,
черт
возьми,
думал
твой
разум?
You
couldn't
see
the
sands
of
time
sinkin'?
Ты
не
видел,
как
тонут
Пески
времени?
'Cause
one
day
you
hot,
the
next
day
you
not
Потому
что
сегодня
ты
горячая
штучка,
а
завтра-нет
.
One
day
you
on
top,
next
day
you
get
dropped,
yeah
В
один
день
ты
на
вершине,
а
на
следующий
день
тебя
сбрасывают,
да
Better
plan
for
the
future,
kid
Лучший
план
на
будущее,
малыш.
Time
catches
up
to
everyone,
no
matter
who
it
is
Время
настигает
каждого,
кто
бы
это
ни
был.
Yeah,
whatever
happened
to
so-and-so,
that's
what
they
wanna
know
Да,
что
бы
ни
случилось
с
таким-то,
это
то,
что
они
хотят
знать.
Eventually
we
learn
that
they
all
come
and
go
В
конце
концов
мы
узнаем,
что
все
они
приходят
и
уходят.
Today's
risin'
star,
tomorrow
dies
with
scars
Сегодня
восходящая
звезда,
завтра
умрет
со
шрамами.
Today
they
awestruck,
tomorrow
you
washed-up
(right)
Сегодня
они
благоговеют,
завтра
тебя
выбросит
на
берег
(верно).
I
remember
watchin'
Jordan's
Hall
of
Fame
speech
Я
помню,
как
смотрел
речь
Джордана
в
Зале
Славы.
Thinkin'
this
is
what
it's
like
to
watch
the
lame
reach
and
gasp
Думаю,
вот
каково
это-смотреть,
как
хромой
тянется
и
задыхается.
As
he
tries
to
grasp
what
lies
in
the
past
(past)
Когда
он
пытается
постичь
то,
что
лежит
в
прошлом
(прошлом).
Never
to
return
what
lies
in
the
past
Никогда
не
вернуть
то,
что
осталось
в
прошлом.
Did
he
tell
himself,
was
he
lost
or
sober?
Говорил
ли
он
себе,
потерян
ли
он
или
трезв?
Did
he
know
it
was
all
but
over
the
moment
that
A.I.
crossed
him
over?
Знал
ли
он,
что
все
кончено
в
тот
момент,
когда
ИИ
перешло
ему
дорогу?
If
I
could
be
like
[?:
]
Если
бы
я
мог
быть
таким
[?:
]
Let's
shine
the
light
on
the
one
they
call
Iron
Mike
Давайте
прольем
свет
на
Того
Кого
называют
Железным
Майком
Nowadays
he's
known
for
bein'
all
weird
В
наши
дни
он
известен
тем,
что
очень
странный.
But
back
in
' nobody
was
more
feared
Но
в
те
времена
никого
так
не
боялись.
At
the
peak
of
his
powers,
his
opponents
would
retreat
На
пике
своих
сил
его
противники
отступали.
In
moments
he
would
eat
and
devour
Через
мгновение
он
будет
есть
и
пожирать.
Snuff
with
punches
but
we
must
discuss
this
Нюхаю
с
кулаками,
но
мы
должны
обсудить
это.
Crushed
it
just
enough
to
trust
its
toughness
Раздавил
его
ровно
настолько,
чтобы
поверить
в
его
прочность.
Pride
brings
such
a
justice,
you
puffed
up
with
smugness?
Гордость
приносит
такое
правосудие,
ты
надулся
от
самодовольства?
Hm,
you
gonna
meet
Buster
Douglas
Хм,
ты
познакомишься
с
Бастером
Дугласом
Amazing
that
which
blaze
like
petro
Удивительно
то
что
пылает
как
Петро
The
new
craze
that
made
the
waves
in
the
metros
Новое
увлечение,
которое
поднимало
волны
в
метро.
Was
praised
for
days
but
just
a
phase
like
retros
Меня
хвалили
несколько
дней
но
это
была
просто
фаза
как
у
ретрос
And
fades
like
echoes
(echoes
x)
И
исчезает,
как
эхо
(Эхо
x).
'Cause
one
day
you
hot,
the
next
day
you
not
Потому
что
сегодня
ты
горячая
штучка,
а
завтра-нет
.
One
day
you
on
top,
next
day
you
get
dropped,
yeah
В
один
день
ты
на
вершине,
а
на
следующий
день
тебя
сбрасывают,
да
What
in
the
world
was
your
mind
thinkin'?
О
чем,
черт
возьми,
думал
твой
разум?
You
couldn't
see
the
sands
of
time
sinkin'?
Ты
не
видел,
как
тонут
Пески
времени?
'Cause
one
day
you
hot,
the
next
day
you
not
Потому
что
сегодня
ты
горячая
штучка,
а
завтра-нет
.
One
day
you
on
top,
next
day
you
get
dropped,
yeah
В
один
день
ты
на
вершине,
а
на
следующий
день
тебя
сбрасывают,
да
Better
plan
for
the
future,
kid
Лучший
план
на
будущее,
малыш.
Time
catches
up
to
everyone,
no
matter
who
it
is
Время
настигает
каждого,
кто
бы
это
ни
был.
What
I'm
speakin'
on
is
seriously
welcomed
by
the
few
(few)
То,
о
чем
я
говорю,
всерьез
приветствуется
немногими
(немногими).
Even
though
experience'll
tell
you
that
it's
true
Хотя
опыт
покажет
тебе,
что
это
правда.
On
your
radio
station
this
won't
be
found
on
the
playlist
На
вашей
радиостанции
это
не
будет
найдено
в
плейлисте
Wisdom,
the
sound
of
the
sages,
resoundin'
for
ages
Мудрость-голос
мудрецов,
звучащий
веками.
The
older
I
get,
I
notice
it
Чем
старше
я
становлюсь,
тем
больше
замечаю
это.
The
whole
of
the
script,
hm,
it's
found
in
the
pages
of
holy
writ
Весь
сценарий,
Хм,
он
находится
на
страницах
Священного
Писания.
Not
the
cash
speech
of
the
reverend,
but
what
a
man
sees
under
heaven,
Ecclesiastes
Не
кассовые
речи
преподобного,
а
то,
что
человек
видит
под
небом,
Екклесиаст.
No
matter
who
you
are,
death
aims
to
stop
ya
Неважно,
кто
ты,
смерть
стремится
остановить
тебя.
Whether
banker,
doctor,
or
Frank
Sinatra
Будь
то
банкир,
доктор
или
Фрэнк
Синатра.
Before
your
time
is
done,
meet
the
Timeless
One
Прежде
чем
закончится
твое
время,
встреться
с
Вечным.
The
dying,
death-defying,
rising,
shining
Son
Умирающий,
бросающий
вызов
смерти,
воскресающий,
сияющий
сын.
King
Jesus
astounds
and
amazes
Царь
Иисус
поражает
и
поражает.
He
pounded
the
pavement
to
save
those
who
were
bounded
in
cages
Он
колотил
по
мостовой,
чтобы
спасти
тех,
кто
был
заперт
в
клетках.
So
let
us
praise
(praise)
the
One
who
made
the
Everglades
(glades)
Так
давайте
восхвалять
(восхвалять)
того,
кто
создал
Эверглейдс
(поляны).
Our
debt
was
paid
(paid)
so
in
glory
we'll
never
fade
(never
fade
x)
Наш
долг
был
оплачен
(оплачен),
так
что
в
славе
мы
никогда
не
исчезнем
(никогда
не
исчезнем
x).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.