Paroles et traduction Shakey Graves - Built to Roam
This
lazy
livin'
yeah
it
sure
tastes
good
Эта
ленивая
жизнь,
да,
она
определенно
хороша
на
вкус.
Let's
make
a
kilin'
down
Hollywood
Давайте
устроим
вечеринку
в
Голливуде
And
buy
ourselves
some
nice
fancy
home
in
the
hills
И
купим
себе
какой-нибудь
красивый
шикарный
дом
на
холмах
Spend
all
our
fancy
ol'
time
spendin'
ten
dollar
bills
Тратим
все
наше
замечательное
время
на
десятидолларовые
купюры
Cause
here
I
come
bored
and
lazy
Потому
что
вот
я
прихожу
скучающий
и
ленивый
Here
I
come
no
dignity
Вот
и
я,
никакого
достоинства.
So
long
sad
city
of
angels
you
ain't
been
every
good
to
me
Так
долго,
печальный
город
ангелов,
ты
не
был
так
добр
ко
мне.
You
take
that
blood
right
from
my
body
Ты
забираешь
эту
кровь
прямо
из
моего
тела
Oh
you
take
the
bone
out
of
my
spine
О,
ты
вынимаешь
кость
из
моего
позвоночника
So
long
sunny
California
you
ain't
no
friend
of
mine
Пока,
солнечная
Калифорния,
ты
мне
не
друг.
So
New
York
City
yeah
I'll
see
you
soon
Итак,
Нью-Йорк,
да,
скоро
увидимся.
Spend
all
my
money
on
some
elbow
room
Потрачу
все
свои
деньги
на
какую-нибудь
уютную
комнату
Wander
around
like
I
got
someplace
fancy
to
go
Брожу
вокруг,
как
будто
у
меня
есть
куда
сходить
I'm
the
king
of
Brooklyn
for
all
you
know
Я
король
Бруклина,
насколько
тебе
известно
Watch
out
cause
here
I
come
Берегись,
потому
что
вот
я
иду
Bored
and
lazy
Скучающий
и
ленивый
Yeah
here
I
come
just
passin'
through
Да,
вот
и
я,
просто
прохожу
мимо
Oh
follow
me
beyond
the
mountain
О,
следуй
за
мной
за
гору
Go
howl
the
ol'
big
moon
Иди
выть
на
старую
большую
луну
Yeah
strip
them
clothes
right
off
your
body
Да,
сними
эту
одежду
прямо
со
своего
тела
Dress
your
skin
in
sticks
and
stones
Украсьте
свою
кожу
палками
и
камнями
Doesn't
matter
where
were
headed
cause
Не
имеет
значения,
куда
мы
направлялись,
потому
что
Some
of
us
were
built
Некоторые
из
нас
были
построены
Some
of
us
were
built
Некоторые
из
нас
были
построены
Some
of
us
were
built
to
roam
Некоторые
из
нас
были
созданы
для
скитаний
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Rose Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.