Paroles et traduction Sham 69 - Leave Me Alone
Leave
me
alone
I
need
no-one
Оставь
меня
в
покое,
мне
никто
не
нужен
Leave
me
alone
I
can
get
by
on
my
own
Оставь
меня
в
покое,
я
справлюсь
сама.
I
don't
need
you
to
tell
me
what
I've
gotta
do
today
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
говорил
мне,
что
я
должен
сделать
сегодня
I
get
up
every
morning
to
the
sound
of
my
alarm
Я
встаю
каждое
утро
под
звук
своего
будильника
And
if
that
isn't
enough
me
mum
and
dad
is
yet
to
come
И
если
этого
недостаточно,
то
мои
мама
и
папа
еще
впереди
Me
mum
is
always
moaning
Моя
мама
всегда
стонет
That
me
dad
is
always
broke
Что
мой
папа
всегда
на
мели
I
feel
sorry
for
me
dad
Мне
жаль
своего
папу
He's
only
got
his
drink
and
his
smoke
У
него
есть
только
его
выпивка
и
его
дым
Leave
me
alone
I
need
no-one
Оставь
меня
в
покое,
мне
никто
не
нужен
Leave
me
alone
I
can
get
by
on
my
own
Оставь
меня
в
покое,
я
справлюсь
сама.
I
don't
need
you
to
tell
me
what
I've
gotta
do
today
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
говорил
мне,
что
я
должен
сделать
сегодня
I'm
sick
and
tired
of
this
boring
routine
Я
сыт
по
горло
этой
скучной
рутиной
It's
the
same
everyday
Каждый
день
одно
и
то
же
I've
got
me
mum
nagging
У
меня
есть
мама,
которая
ворчит
Me
boss
is
nagging
Мой
босс
ворчит
I'm
always
late
for
work
Я
всегда
опаздываю
на
работу
I
don't
really
care
На
самом
деле
мне
все
равно
I'll
still
have
a
laugh
anyway
Я
все
равно
буду
смеяться
в
любом
случае
Leave
me
alone
I
need
no-one
Оставь
меня
в
покое,
мне
никто
не
нужен
Leave
me
alone
I
can
get
by
on
my
own
Оставь
меня
в
покое,
я
справлюсь
сама.
I
don't
need
you
to
tell
me
what
I've
gotta
do
today
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
говорил
мне,
что
я
должен
сделать
сегодня
I
wish
they'd
understand
me
Я
бы
хотел,
чтобы
они
поняли
меня
But
I
know
they
never
will
Но
я
знаю,
что
они
никогда
этого
не
сделают
And
eating
my
bloody
breakfast
И
ем
свой
чертов
завтрак
Won't
change
the
way
I
feel
Это
не
изменит
того,
что
я
чувствую
They
talk
about
the
old
days
Они
говорят
о
старых
временах
The
things
they
never
had
То,
чего
у
них
никогда
не
было
Well
that
was
yesteryear
mum
Ну,
это
было
в
прошлом,
мама
And
this
is
today
dad
И
это
сегодня,
папа
Leave
me
alone
I
need
no-one
Оставь
меня
в
покое,
мне
никто
не
нужен
Leave
me
alone
I
can
get
by
on
my
own
Оставь
меня
в
покое,
я
справлюсь
сама.
I
don't
need
you
to
tell
me
what
I've
gotta
do
today
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
говорил
мне,
что
я
должен
сделать
сегодня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Parsons Pursey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.