Paroles et traduction Shane MacGowan & The Popes - Paddy Public Enemy No. 1
The
chasing
girls
was
easy
and
drinking
beer
was
fun
Гоняться
за
девушками
было
легко,
а
пить
пиво
- весело
And
he
went
out
one
day
and
bought
himself
a
gun
И
однажды
он
пошел
куда-то
и
купил
себе
пистолет
He
shot
a
couple
of
coppers,
and
he
joined
the
IRA
Он
застрелил
пару
копов
и
вступил
в
ИРА
And
the
papers
called
him
Paddy
Public
Enemy
Number
One
И
газеты
назвали
его
Пэдди
Врагом
общества
номер
один
The
Coppers
in
the
north
they
couldn't
catch
him
Копы
на
севере
не
смогли
его
поймать
The
British
army
they
just
couldn't
touch
him
Британская
армия
они
просто
не
могли
его
тронуть
He
shot
a
couple
of
coppers,
and
he
joined
the
IRA
Он
застрелил
пару
копов
и
вступил
в
ИРА
And
the
papers
called
him
Paddy
Public
Enemy
Number
One
И
газеты
назвали
его
Пэдди
Врагом
общества
номер
один
One
day
the
knock
came
at
the
door,
they
hauled
him
away
Однажды
в
дверь
постучали,
и
его
увели
The
IRA
they
kicked
him
out
when
he
was
still
in
jail
Из
ИРА
его
выгнали,
когда
он
еще
сидел
в
тюрьме
When
he
got
outta
jail
he
shouted
up
the
IRA
Когда
он
вышел
из
тюрьмы,
он
поднял
шумиху
вокруг
ИРА
And
the
papers
called
him
Paddy
Public
Enemy
Number
One
И
газеты
назвали
его
Пэдди
Врагом
общества
номер
один
The
coppers
in
the
North
they
couldn't
catch
him
Копы
на
Севере
не
смогли
его
поймать
The
British
army
they
just
couldn't
touch
him
Британская
армия
они
просто
не
могли
его
тронуть
When
he
got
out
of
jail
he
shouted
up
the
IRA
Когда
он
вышел
из
тюрьмы,
он
поднял
шумиху
вокруг
ИРА
And
the
papers
called
him
Paddy
Public
Enemy
Number
One
И
газеты
назвали
его
Пэдди
Врагом
общества
номер
один
The
factions
all
were
fighting
their
deadly
power
game
Все
фракции
вели
свою
смертельную
игру
за
власть
He
said
fuck
them
all
and
left
the
INLA
Он
сказал:
"пошли
они
все
к
черту"
и
вышел
из
отеля.
Wherever
there
was
trouble,
there
was
Paddy
and
his
gun
Где
бы
ни
случались
неприятности,
там
был
Пэдди
и
его
пистолет
And
the
papers
called
him
Paddy
Public
Enemy
Number
One
И
газеты
назвали
его
Пэдди
Врагом
общества
номер
один
The
coppers
in
the
North
they
couldn't
catch
him
Копы
на
Севере
не
смогли
его
поймать
The
British
army
they
just
couldn't
touch
him
Британская
армия
они
просто
не
могли
его
тронуть
When
he
got
out
of
jail
he
shouted
up
the
IRA
Когда
он
вышел
из
тюрьмы,
он
поднял
шумиху
вокруг
ИРА
And
the
papers
called
him
Paddy
Public
Enemy
Number
One
И
газеты
назвали
его
Пэдди
Врагом
общества
номер
один
One
day
he
tired
of
it
all
and
hung
away
his
gun
Однажды
ему
все
это
надоело,
и
он
повесил
свой
пистолет
But
when
he
hung
away
his
gun
he
became
the
hunted
one
Но
когда
он
убрал
ружье,
на
него
стали
охотиться
He
went
into
a
phone
box
to
make
a
local
call
Он
зашел
в
телефонную
будку,
чтобы
позвонить
по
местному
номеру
They
shot
him
in
the
phone
box,
splashin'
blood
upon
the
wall
Они
застрелили
его
в
телефонной
будке,
забрызгав
стену
кровью
The
coppers
in
the
North
they
couldn't
catch
him
Копы
на
Севере
не
смогли
его
поймать
The
British
army
they
just
couldn't
touch
him
Британская
армия
они
просто
не
могли
его
тронуть
But
when
he
hung
away
his
gun
he
became
the
hunted
one
Но
когда
он
убрал
ружье,
на
него
стали
охотиться
And
now
does
he
end
up
Paddy
Public
Enemy
Number
One
И
теперь
он
становится
Пэдди
Врагом
общества
номер
один
And
now
does
he
end
up
Paddy
Public
Enemy
Number
One
И
теперь
он
становится
Пэдди
Врагом
общества
номер
один
And
now
does
he
end
up
Paddy
Public
Enemy
Number
One
И
теперь
он
становится
Пэдди
Врагом
общества
номер
один
And
now
does
he
end
up
Paddy
Public
Enemy
Number
One,
wow!
И
теперь
он
становится
врагом
общества
Пэдди
номер
один,
вау!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shane Patrick Lysaght Mac-gowan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.