Sharifah Aini - Suara Hati - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sharifah Aini - Suara Hati




Suara Hati
Inner Voice
Datang 'ku ke dunia seni
Come to the art world
Tidak demikian senang
Not so happy
Tapi dunia irama dengan segala keanehannya ini
But the world of rhythm with all its strangeness
Kini telah pun menjadi sebati dengan diriku
Now I've become attached to myself
Menjadikan aku riak
Make me ripple
Walau dalam seduka mana pun
In any of the open
Jalan hidup selalu panjang bagi setiap manusia
The road of life is always long for every human being
Tuhan menganugerahkan berbagai pengalaman
God provides a variety of experiences
Merencahkan hidup makhluk-Nya
The destruction of his creatures
Dan jalan yang demikian panjang ini
And this long road
Kulalui dengan rasa duka dan ria
I'm filled with sorrow and joy
Dengan tangis dan ketawa
With tears and laughter
Dan pada setiap waktu
And at all times
Aku rakamkan segala ini
I'm recording all this
Dan menyanyikannya sepenuh hati
And sing it with all your heart
Untuk dunia dan isinya
For the world and its contents
Memang aku dengar tepuk sorak dan jerit riang
Indeed I heard cheers and joyful screams
Yang begitu ghairah menyanjung laguku
It's so sweet to sing my song
Tapi sebagai penyanyi pun
But also as a singer
Aku punyai latar dan detak hidup yang biasa
I have a background and a normal rhythm of life
Hidupku masih sebagai manusia kerdil lainnya
My life is still that of another dwarf
Dan terkadang-kadang
And sometimes
Aku menjadi sepi juga di tengah-tengah kesibukan manusia
I became lonely also in the midst of human Bustle
Aku menjadi pilu pula di tengah-tengah nilai dan ketawa mereka
I was in the middle of a fight and they laughed
Dan sepanjang jalan yang basah dan sepi itu
And along that wet and deserted road
Terkadang-kadang aku hanya ditemani
Sometimes I'm just accompanied
Tiang-tiang lampu yang berdiri sepi
Lampposts that stand lonely
Terlalu sayu tapi masih tetap bermakna bagi hidupku
It's too much, but it still means a lot to me
Sebagai manusia biasa
As an ordinary human
Aku telah dibesarkan oleh air perigi
I have been raised by the waters of the well
Dan tangan kasih seorang ibu tua
And the loving hand of an old mother
Didewasakan oleh rasa rindu
Grown up with a sense of loss
Dan luka kekecewaaan manusia remaja
The disappointments of youth
Aku menyanyikan segala ini
I sing all this
Segala lagu pilu yang meremukkan hatiku
All the songs that break my heart
Dan aku menyanyikan juga lagu ria
And I sing ria's song too
Yang lebih banyak menyembunyikan kedukaan sanubariku
There's more than enough to hide my pain
Semata-mata untuk menghiburkan peminat-peminatku
Just trying to please my fans
Aku menjadi terlalu lara dalam ria
I'm getting too sick in the ria
Dan pada ketika aku duka pun
And even when I'm sad
Aku masih tetap akan cuba menyatakan
I'm still trying to express
Wajah kedukaan yang lebih bererti
A more serious face-to-face
Karena aku percaya dan aku tahu
Because I believe and I know
Cinta yang pernah kulalui adalah ranting-ranting patah
All the love I've ever felt is broken
Tapi masih juga tetap berguna bagi diriku
But still useful to me
Yang mudah kecewa dan dikecewakan
Who are easily disappointed and let down
Dan itulah, itulah inti dari suara hati dan laguku selama ini
And that's, that's the essence of my inner voice and my song all this time
Aku juga adalah pecinta budaya yang merasa amat bahagia
I am also a culture lover who feels very happy
Menyanyikan lagu-lagu warisanku
Sing my legacy songs
Dan betapa modern pun diriku
How modern I am
Betapa goyah pun mekar akar hidup timurku
How shaky My eastern living roots Bloom
Aku tetap menyatakan sesuatu dengan kemesraan
I'm still trying to figure out something with the
Kehalusan, dan kesederhanaan bahasa resam dan adat bangsaku
Subtlety, and simplicity of the language and customs of my people
Aku tidak pernah menjadi Barat di tengah-tengah Timur
I was never a Westerner in the middle of the East
Dan aku tetap manusia Timur di tengah-tengah Barat
And I remain the man of the East in the midst of the West
Lagu-lagu baru dariku
New songs from me
Hanyalah pernyataan dari suara dan musim baru
Just a statement of the voice and the new season
Dari detak dan angin dunia yang serba tergugat dan berubah
From the beat and the wind of the world that all defendants and change
Lagu-lagu baru ini adalah semangat
These new songs are uplifting
Dan keharuan anak-anak bangsa sendiri
And the children of his own people
Dan aku sampaikan segala ini dengan seluruh kesedaran
And I say this with all my heart
Lebih sebagai suatu kepuasan seni daripada hanya
It's more of an art form than just
Satu kegilaan atau kejaran musim modern yang tidak menentu
One madness or another erratic chase of modern seasons
Di bawah langit yang jernih dan pelangi yang amat indah
Under a clear sky and a beautiful rainbow
Aku terasa 'kan sesuatu kesayuan yang ria
I feel like there's something weird
Dan jalan hidup yang panjang
And a long life path
Betapa gemetar pun akan tetap kulalui
How shaky I'll still be
Memberikan satu kehidupan yang bermakna
Give me a meaningful life
Dan aku akan tetap memberikan suara dari hati yang jujur dan mesra
And I will still give a voice from the heart that is honest and friendly
Bolehkah?
Can I?
Ya, bolehkah kau membalasnya dengan pelangi yang amat indah?
Yes, can you repay me with a very beautiful rainbow?





Writer(s): A. Samad Said, S. Atan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.