Paroles et traduction Sheb Wooley - Tie a Tiger Down
Is
it
woman's
intuition
some
how
you
seem
to
know
that
I'll
be
goin'
Это
какая-то
женская
интуиция,
откуда
ты,
кажется,
знаешь,
что
я
уйду?
For
my
lips
just
felt
the
dampness
of
a
teardrop
that
you're
trying
hard
to
hide
Потому
что
мои
губы
только
что
почувствовали
влагу
слезинки,
которую
ты
изо
всех
сил
пытаешься
скрыть.
Like
a
wild
thing
comes
a
season
honey
I
don't
know
the
reason
Как
у
дикой
твари
наступает
сезон,
милая,
я
не
знаю
причины.
But
I
can't
resist
that
lonesome
whistle
sound
Но
я
не
могу
устоять
перед
этим
одиноким
свистящим
звуком
Now
the
urge
is
strong
for
goin'
in
the
morning
you'll
be
knowin'
Сейчас
очень
хочется
пойти,
утром
ты
узнаешь
And
there
ain't
no
way
to
tie
a
tiger
down
И
нет
никакого
способа
привязать
тигра
Were
you
wrapped
up
in
our
love
so
strong
you
didn't
even
know
when
I
grew
restless
Была
ли
ты
так
поглощена
нашей
любовью,
что
даже
не
заметила,
когда
я
стал
беспокойным
Or
was
it
the
wisdom
of
a
woman
that
makes
you
know
it's
better
left
alone
Или
это
была
мудрость
женщины,
которая
дает
тебе
понять,
что
лучше
оставить
это
в
покое
When
you
see
me
at
my
packin'
don't
think
that
you
were
lackin'
Когда
ты
увидишь,
как
я
собираю
вещи,
не
думай,
что
тебе
чего-то
не
хватало.
For
your
tender
love's
the
sweetest
that
I've
found
Ибо
твоя
нежная
любовь
- самое
сладкое,
что
я
когда-либо
находил
But
this
urge
is
strong
for
goin'
in
the
morning
you'll
be
knowin'
Но
это
сильное
желание
отправиться
в
путь,
утром
ты
узнаешь
That
there
ain't
no
way
to
tie
a
tiger
down
Что
нет
никакого
способа
привязать
тигра
I
don't
understand
my
body
or
the
drives
that
make
me
know
it's
time
for
goin'
Я
не
понимаю
своего
тела
или
побуждений,
которые
заставляют
меня
знать,
что
пришло
время
уходить.
Though
there's
something
deep
inside
me
that
tells
me
I
will
reep
the
seeds
I
sow
Хотя
что-то
глубоко
внутри
меня
подсказывает
мне,
что
я
соберу
семена,
которые
посеял.
I
know
you'll
see
no
wrong
in
takin'
care
of
my
belongins
Я
знаю,
ты
не
увидишь
ничего
плохого
в
том,
чтобы
заботиться
о
моих
вещах.
Till
I
write
you
from
some
little
Okie
town
Пока
я
не
напишу
тебе
из
какого-нибудь
маленького
городка
Оки
I
can
feel
my
body
shakin'
for
the
heart
I
know
I'm
breakin'
Я
чувствую,
как
мое
тело
дрожит
из-за
сердца,
которое,
я
знаю,
я
разбиваю.
But
there
ain't
no
way
to
tie
a
tiger
down
Но
нет
никакого
способа
привязать
тигра
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sheb Wooley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.