Paroles et traduction Sheena Easton - 101
For
every
night
that
you've
been
gone
За
каждую
ночь,
что
тебя
не
было.
I've
lit
a
candle
Я
зажег
свечу.
There
must
be
99
around
my
bed
Вокруг
моей
кровати
должно
быть
99
Around
my
bed
Вокруг
моей
кровати.
Lying
awake
all
night
long
tears
in
vain
Лежу
без
сна
всю
ночь
напролет,
напрасно
плачу.
Sometimes
I
think
that
I'd
be
better
off
dead
Иногда
я
думаю,
что
лучше
бы
я
умер.
Being
without
you
is
murder,
baby
Быть
без
тебя-это
убийство,
детка.
Get
in
a
taxi,
subway
train
Садись
в
такси,
в
поезд
метро.
Don't
make
me
cry
these
tears
in
vain,
baby
Не
заставляй
меня
плакать
напрасно,
детка.
A
hundred
nights
without
you
is
murder
baby
Сто
ночей
без
тебя-это
убийство,
детка.
A
101
just
won't
do,
no
101
просто
не
подойдет,
нет
Why
do
I
cry
for
you?
Почему
я
плачу
по
тебе?
You
probably
found
someone
new
Ты,
наверное,
нашла
кого-то
нового.
And
no
one
deserves
ya,
I
say
И
никто
тебя
не
заслуживает,
говорю
я.
No
one
deserves
ya
like
I
do
Никто
не
заслуживает
тебя
так,
как
я.
Baby,
you
know
it's
true
Детка,
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ПРАВДА.
Ooh,
what
we
had
you
said
was
meant
to
be
О,
то,
что
у
нас
было,
ты
сказал,
должно
было
случиться.
If
that
was
true,
tell
me,
why'd
you
leave?
Если
это
правда,
скажи
мне,
почему
ты
ушла?
Baby,
I
wanna
know
Детка,
я
хочу
знать.
I'm
sick
of,
I'm
sick
of,
I'm
sick
of
Я
устал,
я
устал,
я
устал
от
...
Crying
these
tears
in
vain,
baby
Напрасно
плачу
этими
слезами,
детка.
Why
don't
cha
get
in
a
taxi,
subway
train?
Почему
бы
тебе
не
сесть
в
такси
или
поезд
метро?
I'm
going
mad,
baby
Я
схожу
с
ума,
детка.
I'm
going
insane,
baby,
don't
cha
know?
Я
схожу
с
ума,
детка,
разве
ты
не
знаешь?
101
just
won't
do,
no,
no,
listen
101
просто
не
годится,
нет,
нет,
послушай
Nothing
on
TV,
my
girlfriends
bore
me
По
телевизору
ничего
нет,
мои
подружки
мне
наскучили.
They
try
to
please
me
but
I
need
you,
baby
Они
пытаются
угодить
мне,
но
ты
нужна
мне,
детка.
You
and
me,
need
to
be
together
Ты
и
я
должны
быть
вместе.
Together
physically
Вместе
физически
Why
can't
you
come
see
about
me?
Почему
ты
не
можешь
навестить
меня?
Why
can't
you
come
see
about
me?
Почему
ты
не
можешь
навестить
меня?
You've
got
to
get
in
a
taxi,
subway
train
Ты
должен
сесть
в
такси
или
на
поезд
метро.
Don't
make
me
cry
these
tears
in
vain,
baby
Не
заставляй
меня
плакать
напрасно,
детка.
A
hundred
nights
without
you
is
murder,
baby
Сто
ночей
без
тебя-это
убийство,
детка.
A
101
just
won't
do,
no,
no
just
won't
do
101-й
просто
не
подойдет,
Нет,
нет,
просто
не
подойдет.
I'm
in
the
funk,
I'm
in
deep
Я
в
ударе,
я
глубоко
в
ударе.
You
got
to
come,
baby,
see
about
me
Ты
должна
прийти,
детка,
посмотреть
на
меня.
That
101
just
won't
do
Этот
номер
101
просто
не
подойдет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Prince
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.