Paroles et traduction Shereen - Ana Mosh Hafdal
انا
مش
خايفه
من
حاجه
. ايه
بعدك
اخسر
ايه
Я
не
боюсь
нужды
после
того,
как
ты
проиграешь.
انا
مبقتش
محتاجه
. اداوي
جرح
دوست
عليه
Я
все
еще
нуждаюсь
в
тебе,
залечи
рану,
которую
ты
нанесла.
اذتني
كتير
وانا
ذيتك
. غلط
ازاي
وحبيتك
Ты
причинил
мне
такую
боль,
а
я
- это
ты
сам
, моя
ошибка
и
твоя
любовь.
اذتني
كتير
وانا
ذيتك
. غلط
ازاي
وحبيتك
Ты
причинил
мне
такую
боль,
а
я
- это
ты
сам
, моя
ошибка
и
твоя
любовь.
ملاحق
صوت
عنادي
سكوت
Сталкеры
звучат
упрямо
Скотт
في
نبض
كانها
نهائيه
В
пульсе,
похожем
на
финал.
بيديق
نفسي
كأني
بموت
Кажется,
я
мертв.
وروحي
معفره
جوايا
И
моя
душа
прощена,
Джойя.
اذتني
كتير
وانا
ذيتك
. غلط
ازاي
وحبيتك
Ты
причинил
мне
такую
боль,
а
я
- это
ты
сам
, моя
ошибка
и
твоя
любовь.
اذتني
كتير
وانا
ذيتك
. غلط
ازاي
وحبيتك
Ты
причинил
мне
такую
боль,
а
я
- это
ты
сам
, моя
ошибка
и
твоя
любовь.
سنين
وانا
عايشه
معميه
Годы
жизни
вслепую.
بشوف
كدب
في
عنيك
الاتنين
С
медведем
в
твоих
глазах.
عشان
كدبت
انا
عنيه
Я
почти
всерьез.
خلاص
مش
عارفه
اصدق
مين
Я
не
знаю,
я
верю
мин.
اذتني
كتير
وانا
ذيتك
. غلط
ازاي
وحبيتك
Ты
причинил
мне
такую
боль,
а
я
- это
ты
сам
, моя
ошибка
и
твоя
любовь.
اذتني
كتير
وانا
ذيتك
. غلط
ازاي
وحبيتك
Ты
причинил
мне
такую
боль,
а
я
- это
ты
сам
, моя
ошибка
и
твоя
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.